Tsubaki sieht ein Bild von Mikoto im Badeanzug, während er ihren Schweiß schmeckt. In den Sommerferien bittet er sie mutig um ein Stranddate. Sie essen Yakisoba und schwimmen im Meer. Als Tsubaki eine Bräunungslinie von Mikotos Schere entdeckt, bekommt er Nasenbluten, was Mikoto später merkt, als sie auf dem Heimweg Tsubakis Sabber probiert.
Tsuabki has finally worked up the courage to ask Urabe out on a date. But when he tries to bring it up, she speeds off. Will his dream of seeing her in a bikini come true or will it just stay a dream.
熱い日差しの下、グラウンドでサッカーの授業を受けていた男子生徒たちの関心はプールに集中していた。
彼らはボールを探すふりをしては女の子の水着姿を盗み見ようとする。
椿も卜部の姿を見つけるが、タオルに隠されて水着姿を見ることはかなわない。
そんな折、卜部が海で泳ぐことが好きだと聞いた椿は、卜部と海へ行く約束をかわす。
ところが、夏休み半ばを過ぎても機会は訪れず……。
Tsubaki finalmente toma coragem e pede para sair com Urabe em um encontro. Mas quando ele tenta puxar assunto, ela o corta imediatamente. Quais as chances de seu sonho de vê-la usando biquíni se tornar realidade depois disso?
Tsuabki finalmente ha reunido el coraje para invitar a salir a Urabe. Pero cuando él trata de traerlo a colación, ella acelera. ¿Se hará realidad su sueño de verla en bikini o seguirá siendo un sueño?