Die Schüler an Twilights Schule der Freundschaft büffeln für einen Test in „Geschichte der Magie von Equestria“ in der Schulbibliothek, als sie einen Teil der Schule entdecken, den niemand kennt. Sie beschließen, den Bereich zu erforschen und lernen mehr als sie erhofft hatten.
The students of Twilight's School of Friendship are cramming for "History of Magic in Equestria" exam in the school library when they discover a part of the school that no pony else knows about. When they decide to do some exploring they end up learning much more than they bargained for.
Les élèves doivent passer un examen sur l'histoire de l'amitié mais trouvent cela difficile d'autant que ça semble compliqué pour eux de travailler ensemble, s'imaginant que l'amitié n'est pas dans leur nature. Ils vont alors être mis à l'épreuve et confrontés à leurs propres peurs, afin que leur amitié leur permette de s'en sortir et réussir leur examen.
Le preoccupazioni degli Studenti della Scuola Dell'Amicizia per un esame imminente sono aggravate dai commenti di Cozy Glow che ritiene che l'amicizia vada contro la natura degli studenti non-pony. Una luce che brilla da una grata del pavimento nella biblioteca della Scuola Dell'Amicizia li conduce a una rete di caverne sotterranee, dove un'immagine di Twilight Sparkle mette gli studenti sotto una serie di test che devono superare per fuggire da quel luogo.
Eleverna på Twilights Vänskapsskola pluggar inför ett prov i Equestriansk Ponnyhistoria i skolbiblioteket när de upptäcker en del av skolan som ingen annan har vetat om.