When Watts kills a man in self-defense and Murdoch uncovers the victim’s criminal past, questions surround Watts’ story.
Watts surmaa miehen kadulla puolustaakseen itseään. Murdoch löytää tutkimuksissaan kuitenkin seikkoja, jotka eivät ole yhteneväisiä Wattsin kertomuksen kanssa. Tunsiko Watts uhrin ennestään?
Murdoch et Crabtree se rendent dans une ruelle après qu'un appel anonyme a signalé un cadavre. Non loin de la victime, tuée par balle, se trouve l'inspecteur Watts, blessé au bras et qui reconnaît immédiatement sa culpabilité. Mais alors qu’il parle de légitime défense, les preuves semblent vouloir le contredire.
Mikor egy telefonbejelentés érkezik egy gyilkosságról, Murdoch és Crabtree egy valószínűtlen tettest találnak a holttest közelében. Murdoch meggyőződése, hogy az igazi gyilkos még szabadon van.
Murdoch y Crabtree se dirigen a un callejón después de una llamada anónima reportó un cadáver. No lejos de la víctima, asesinada a tiros, se encuentra el inspector Watts, herido en el brazo y que reconoce inmediatamente su culpabilidad. Pero mientras habla de legítima defensa, las pruebas parecen querer contradecirlo.
Watts mata um homem por legítima defesa, Murdoch descobre o passado criminoso da vítima e questões sobre a história de Watts vêm à tona.
Quando il criminale sadico che ha torturato e ucciso il fratello adottivo del detective Watts viene scagionato e rilasciato dalla prigione, Watts lo uccide. Nonostante abbia dichiarato di essersi difeso da solo, le discrepanze nella dichiarazione di Watts portano Murdoch a sospettare che Watts abbia preso la giustizia nelle sue mani e abbia ucciso l'uomo per vendicare la morte del fratello. Crabtree assume Higgins come apprendista meccanico nella sua officina di riparazione di automobili.