Detektiv Murdoch vyšetřuje smrt Petera Farrellyho. Než bylo jeho tělo nalezeno, měl s někým v noci hlasitou hádku. Dr. Graceová potvrdí, že ho někdo ubil k smrti. Zároveň v jeho těle najde chloralhydrát, stejnou látku obsahuje i láhev v zavazadle oběti.
Dr. Graceová je přesvědčena, že oběť a jeho vrah pochází ze stejného místa Kanady. Murdoch a Crabtree vyrazí do městečka St. John v naději, že vrahem je Ezekiel Farrelly. Právě zde Crabtree vyrůstal a má tu několik tet, které mají zajímavé povolání. K vyřešení vraždy může policisty dovést stará pirátská mapa s pokladem…
En turist fra Newfoundland bliver fundet død på sit hotelværelse. Murdoch og Crabtree kaster sig straks over sagen. Det viser sig at være en antikvitetshandler, der er blevet forgiftet, og i hånden på liget finder Murdoch dele af et gammelt kort. Han og Crabtree følger sporet til Newfoundland, hvor de hurtigt er lige i hælene på den formodede gerningsmand. Men det viser sig snart, at sagen er langt mere kompliceret end som så og involverer langt flere mulige gerningsmænd.
Detective Murdoch investigates the death of Peter Farrelly who had a loud altercation with someone the night before his body was found. Dr. Grace determines he was beaten to death. She also found chloral hydrate in his system - a bottle of which they found in the victim's luggage. They believe both the victim and his killer are from Newfoundland and so Murdoch and Crabtree head off to St. John's in the hopes of finding the suspected killer Ezekiel Farrelly. Crabtree was actually raised in St. John's by several aunts who, it turns out, have an interesting occupation. The solution to murder lies with finding an old pirate treasure map.
Kuollut antiikkikauppias löytyy hotellihuoneesta kädessään vanha pergamentti. Tutkimukset siirtyvät kaukaiseen Newfoundlandin provinssiin. Siellä Murdoch kohtaa yhden ihailemistaan keksijöistä.
Un inconnu est retrouvé mort dans la chambre d'hôtel qu'il occupait. La veille, il avait eu une violente altercation avec un autre homme avec lequel il s'exprimait en patois. Crabtree comprend rapidement que les deux protagonistes sont originaires de Terre Neuve, tout comme lui. Il est envoyé sur place avec Murdoch pour essayer d'identifier l'assassin. Parallèlement, Brackenreid confie à Julia ses inquiétudes vis à vis de son fils aîné.
Murdoch nyomozó Peter Farrelly halála ügyében nyomoz, aki hangosan veszekedett valakivel, azt megelőző éjszaka, hogy holtan találták. Dr. Grace vizsgálata szerint agyonverték, a szervezetében pedig nyugtatót talált - amiből egy üveggel találnak az áldozat bőröndjében. Úgy gondolják, hogy mind az áldozat, mind a gyilkos Újfundlandról érkezett; ezért Murdoch és Crabtree St. John-ra utaznak, abban a reményben, hogy megtalálják a gyanúsítottat, Ezekiel Farrellyt. Crabtreet valójában St. John-on nevelték fel nagynénjei, akiknek, mint kiderül érdekes foglalkozásuk van.
Nel corso di un'indagine Murdoch e Crabtree si trasferiscono a Terranova per seguire le tracce di un assassino. Prima TV Italia 27 marzo 2016
Murdoch prowadzi dochodzenie w sprawie morderstwa, a trop prowadzi go do Nowej Fundlandii i sporu wokół legendarnej mapy skarbów.
O cadáver de um viajante é encontrado em um quarto de hotel e Jacob Doyle torna-se o principal suspeito. Murdoch e Crabtree vão até a casa da vítima em Newfoundland.
El detective Murdoch investiga la muerte de Peter Farrelly, quien tuvo un fuerte altercado la noche antes de que se encontrara su cuerpo. El Dr. Grace determina que fue golpeado hasta la muerte. Se encontró hidrato de cloral en su cuerpo. Creen que tanto la víctima como su asesino son de Terranova, por lo que Murdoch y Crabtree se dirigen a St. John's con la esperanza de encontrar al presunto asesino, Allí se se ven envueltos en una disputa familiar por un mapa del tesoro.
Eine Leiche und ein Stück Pergament führen Murdoch und Crabtree dazu, einem Verdächtigen namens Jacob Doyle zu seinem Haus in Neufundland zu folgen.
čeština
dansk
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
русский язык
Português - Brasil
español
Deutsch