Muminpapa hat Langeweile. Deshalb lädt er die ganze Familie in sein Boot ein, und gemeinsam suchen sie eine Insel, die auf Muminpapas alter Seekarte als klitzekleiner Punkt eingezeichnet ist. Auf dieser Insel soll ein alter Leuchtturm stehen. Dort erhofft sich Muminpapa ein richtiges Aben-teuer. Gleich während der ersten Nacht, die die Familie in ihrem Schiff auf hoher See verbringt, wird es gespenstisch. Ein Geisterschiff kreuzt ihren Kurs, und als die Mumins die kleine Insel erreichen, stellt sich heraus, dass der Leuchtturm seit langer Zeit verlassen ist. Einzig vor der Küste liegt ein kleines Boot ruhig im Wasser, in dem ein kleiner Junge und ein schweigsamer Mann angelnd sitzen.
Once again the very fine weather is boring Moominpappa to tears and this time he decides to take the whole family with him and sail for a lighthouse on a small island, not bigger than a fly-speck on the chart. Loaded down they set off and arrive next morning after a harrowing experience with a ghost-ship during the night. They meet a small boat with a man and a boy fishing, but when they get to the lighthouse it is empty, thick with dust and the beacon has gone out. What has happened?
Muumipappa ja koko konkkaronkka päättävät muuttaa majakkaan. Nipsu jää kuitenkin taloon kotivahdiksi. Majakkasaari löytyy, mutta purjehduksen päättyminen onkin uuden seikkailun alku.
המומינים מחליטים לעבור לחיות במגדלור, כדי לאפשר למומינאבא לכתוב ספר על הים.
新しい小説の題材を「海と灯台」に決めたパパはみんなを連れて、灯台がある小さな島へ取材旅行に出かけました。しかしその島に灯台守りの姿はありませんでした。
Mummipappa får en kjempeidé. Hva om hele Mummifamilien flytter ut til et fyrhus! Da kan de se på alle båtene som passerer, og beundre det frådende havet. Mummibarna er ikke overbevist, for de trives så godt i Mummidalen.
Tatusiowi Muminka śni się latarnia morska. Postanawia się do niej wybrać razem z rodziną. Nie płynie tylko Ryjek, który boi się wody; Mamusia prosi go za to, żeby podczas ich nieobecności zamieszkał w Domu Muminków. Około południa wypływają łódką na morze. W nocy obok nich pewien statek przepływa tak blisko, że wszyscy boją się, czy nie zderzy się z ich łodzią. Tak się jednak nie staje. Wszyscy stwierdzają, że statek ten jest statkiem widmo. Rano, w okolicach latarni, spotykają pewnego mężczyznę z dzieckiem, łowiących ryby. Kiedy docierają wreszcie do latarni, nikogo tam nie zastają. W dodatku okazuje się, że lampa latarni jest zepsuta...
Än en gång har det fina vädret uttråkat Muminpappan som bestämmer sig för att ta familj och vänner ut på havet för att hitta en fyr. Efter en hemsk upplevelse med ett spökskepp under natten passerar de nästa dag en liten båt med en man och en pojke som sitter och fiskar. Men när de kommer till fyren är den helt öde.
Ühel hommikul otsustab Muumipapa perega purjetama minna, et tuletorni otsida. Paraku juhtub merel midagi ootamatut — udust ilmub võimas laev, mis kihutab otse muumide purjeka suunas. Kõrvale põigata on juba liiga hilja.