Ganz allmählich nimmt Ninny wieder Gestalt an. Die Behandlung scheint erfolgreich. Stinky jedoch käme es sehr gelegen, wenn Ninny unsichtbar bleiben würde. Welche Boshaftigkeiten könnte man mit Hilfe eines unsichtbaren Kumpanen nicht alle aushecken! Er unternimmt alles, um Ninnys wieder aufkeimendes Selbstvertrauen zu verstören.
Very slowly Ninny comes back into view, but her face is still missing. Stinky does his best to stop her from becoming visible, resorting to very nasty tricks when the children play hide and seek. It appears that anger and shouting loud is even better than medicine and kindness for getting your shape back.
Tätinsä ilkeyksien takia näkymättömäksi muuttunut Ninni saadaan vihdoin näkyviin. Haisulilla on ilkeitä suunnitelmia ja Muumimamma kaipaa yllätystä.
סרח כולא את ניני בתוך מערה אפלה, כדי שתבהל ותהיה שוב בלתי נראית. ניני מחזיקה מעמד, לומדת לצעוק ולכעוס, ובסופו של דבר פניה נראות לעין.
ムーミンたちと森でかくれんぼをすることになったニンニ。遊び方を知らないニンニが隠れる場所に困っていると、そこにスティンキーが現われて・・・。
Ninni kan ikke leke gjemsel. Derfor forsøker Mummitrollet å lære henne hvordan man gjør det. Men snart kommer slemme Stinky og ødelegger alt.
Nini jest już prawie całkiem widzialna, nie widać tylko jej głowy. Wraz z Muminkami wybiera się do lasu, by pobawić się w chowanego. Bobek podstępnie zamyka ją w stosie kamieni. W zamian za wypuszczenie Nini, oczekuje jej pomocy w obrabowaniu banku. Muminki znajdują i uwalniają ją, obiecując jednocześnie zemstę na Bobku. Jakiś czas później wybierają się nad morze. Tatuś Muminka chce zrobić kawał Mamusi – wrzucić ją prosto do morza. Nini denerwuje się i w ostatniej chwili zdąża ugryźć go w ogon. Pod wpływem złości dziewczynka staje się całkowicie widzialna, więc Too-tiki przychodzi ją odebrać.
Ninni juba räägib ja on peaaegu nähtav. Muumitroll, Piripiiga, Väike My ja Sniff otsustavad minna metsa peitust mängima. Ninni kutsutakse kaasa, kuid seal ootab teda salakaval Haisuloom, kellel on tekkinud mõte: kui Ninnit hirmutada ja ta jälle nähtamatuks muuta, saaks nii mõndagi korda saata.