Eigentlich hatten die Mumins versucht, den Zauberhut loszuwerden, weil er nicht nur gute Dinge zum Vorschein brachte. Als Mumin den Hut jedoch an einer Sandbank wiederfindet, sprudelt aus ihm eine rote, süß riechende Flüssigkeit: Himbeersaft. Mumin beschließt, den Hut wieder mit nach Hause zu nehmen und ihn als nie versiegende Himbeersaftquelle im Keller des Muninhauses zu verstecken. Doch als Klein-Mü, wie immer neugierig, ein Stück Schnur in den Hut wirft und sich erhofft, dass ein Berg Spaghetti herauskommt, verwandelt sich die Kordel in etwas völlig anderes.
The magical Hat, which the Moomins tried to get rid of in the first episode, reappears, it got stuck on a sand bank in the river, which has turned to raspberry juice. Moomin recovers the Hat and hides it in the cellar, wanting to have a constant supply of juice. Little My drops a piece of string into the hat, hoping it will turn into spaghetti. However, the string turns into something quite different.
Nuuskamuikkunen aikoo viettää koko kesän teltassa joen rannalla. Niiskuneiti putoaa muurahaisleijonan kuoppaan ja joen vesi on muuttunut vaapukkamehuksi. Muutakin kummaa tapahtuu ennen kuin Taikurin hattu palaa omistajalleen.
Tout le monde dort dans la vallée des Moomins, sauf Pipo qui vient réveiller Moomin en pleine nuit. Ensemble, ils se rendent à la rivière dans les bois et découvrent le chapeau qu'ils avaient jeté, coincé dans des branchages. Le chapeau avait encore fait des siennes en transformant l'eau de la rivère, qui s'écoulait à l'intérieur, en sirop de framboise. Moomin et Pipo décidèrent de ne parler à personne de leur trouvaille mais c'était sans compter sur Jolimie qui les avait suivi...
מומין וסנופקין שוב מוצאים את מגבעת הקסמים ומגניבים אותה חזרה הביתה. מאי הקטנה שמה חוט בתוך המגבעת והוא הופך לעץ שצומח וממלא את כל הבית. המכשף, בעל המגבעת, מגיע לדרוש את המגבעת בחזרה.
魔法の帽子は飛行オニが落とした物だったことがわかりました。ムーミンはミイと二人でその帽子を家の地下室に隠します。しかし、ミイがその帽子に毛糸を一本入れたことからムーミンの家がジャングルに・・・。
Den magiske hatten som de har prøvd å bli kvitt tidligere, dukker opp igjen. Den setter seg fast i sanden ved elven, og elven blir forvandlet til bringebærsaft. Mummitrollet finner hatten og gjemmer den i kjelleren – han vil at det for alltid skal være bringebærsaft i elven.
Kapelusz wyrzucony do rzeki przez Muminka i Włóczykija znów trafia w ręce naszych przyjaciół. Okazuje się, że rzeczywiście jest on zaczarowany. Jak tylko coś się do niego wrzuci, natychmiast zmienia się w zupełnie inną rzecz – woda w sok malinowy, Mrówkolew w jeża, a kawałek włóczki w ogromne drzewo, które porasta cały Dom Muminków! Na szczęście do Doliny przybywa Czarnoksiężnik na latającej panterze, który poszukując swojego cylindra przy okazji pomaga Muminkom.
Den magiska hatten, som Muminvännerna försökte bli av med i det första avsnittet, dyker upp igen. Mumin tar med den hem och gömmer den i källaren. Lilla My upptäcker hatten och lägger i en garnända i tron om att den ska bli till spaghetti. Det går dock inte riktigt som hon hade tänkt sig.
Šešir, kojeg su se Mumi i ostali otarasili, se opet pojavio. Vidjevši da šešir pretvara riječnu vodu u njegov omiljeni sok od malina, Mumi ga odluči sakriti u podrum. Mala Mu prateći Mumija i Svireta, doznaje za šešir i odluči sama testirati njegove moći malim končićem za koji se nada da će se pretvoriti u špagete, ali se dešava nešto posve drugačije.
Шешир, којег су се Муми и остали отарасили, се опет појавио. Видевши да шешир претвара речну воду у његов омиљени сок од малина, Муми га одлучи сакрити у подрум. Мала Му пратећи Мумија и Свирета, дознаје за шешир и одлучи сама тестирати његове моћи малим кончићем за који се нада да ће се претворити у шпагете, али се дешава нешто посве другачије.
Leitud võlukübar toob kaasa äpardusi ja seetõttu otsustas Muumipere sellest vabaneda. Kübar aga leiab tagasitee nende majja ja kui Muumitroll selle keldrisse peidab, tuleb suur pahandus.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
日本語
Norsk bokmål
język polski
svenska
bosanski jezik
српски језик
dansk
eesti
español
čeština