Während einer Wanderung durch die Berge treffen Mumin und seine Freunde Herrn Hemul. Er ist deprimiert und hat die Einsamkeit gesucht, denn nach jahrelanger Arbeit ist seine Briefmarkensammlung komplett und nichts will ihm mehr einfallen, was sich zu sammeln lohnen würde. Snufkin schlägt vor, dass er als neue Aufgabe eine umfangreiche Pflanzensammlung beginnen könnte. Dieser Vorschlag lässt Herrn Hemul neuen Mut fassen, zumal er unten am Strand ein Schiffswrack entdeckt hat, dass der Sturm angespült hat. Kurzerhand wird beschlossen, das Wrack wieder fahrtüchtig zu machen, denn mit ihm könnte man reisen zu entlegenen Inseln unternehmen, auf denen sicherlich auch unbekannte Blumen zu entdecken wären.
Moomin and his friends go mountain climbing, encounter a very depressed Hemulen, sunk in gloom because his stamp collection is finally complete and he has nothing more to collect They learn from him about a sailboat wrecked on the beach. They start repairing the boat, hoping to sail the seven seas. Deciding to start collecting plants instead, Hemulen gets over his depression, and they all go for a trial sail.
Muumimamma tarjoilee pannukakkuja, Niisku kehittelee lentohärveliä ja rannalta löytyy purjevene, joka on melkein ehjä.
Après un copieux repas, que Maman Moomin avait préparé et auxquel Jolimie, Sniff et Shuka étaient conviés comme toujours, Moomin quitta précipitament la table pour rejoindre Pipo pour aller en expédition. Mais jolimie, comme à son habitude, s'invita à la promenade et ne se géna pas pour emmener Sniff et Shuka avec elle.
Le but de l'expédition était de descendre dans un gouffre donnant dans le fond d'une grotte menant à la plage. Pendant que Moomin et Pipo descendaient à l'aide d'une corde, Sniff, Jolimie et Shuka les attendaient à l'entrée de la grotte.
A l'intérieur, Pipo et Moomin firent une rencontre hasardeuse avec un Monsieur Carousel plutôt déprimé d'avoir fini sa collection de timbres. C'est lui qui leur montra un bateau échoué sur la plage et tous décidèrent de le remettre en état, avec l'aide de Papa Moomin et de Cachou...
המיולין מוצא סירה נטושה ונותן אותה לחבורה. מומינאבא וסנורק מחליטים לתקן את הסירה וכולם מתגייסים לעזרה..
ヘムレンさんから浜に船が打ち上げられているのことを教えてくれました。パパが中心となってその船を修理し、いよいよ進水式の日を迎えました。
Mummitrollet og vennene går på fjelltur. De møter Hemulen, som er lei seg. Han har nemlig samlet sitt siste frimerke, slik at samlingen hans nå er komplett, og hva skal han nå samle på? Hemulen forteller dem om et båtvrak på stranda, og de starter å reparere båten.
Muminek i jego przyjaciele wybierają się na plażę, do groty. Słychać z jej wnętrza podejrzane odgłosy, które wprawiają naszych bohaterów w panikę. Okazują się one być chrapaniem Paszczaka, który właśnie smacznie sobie tam spał. Muminki dowiadują się od niego o starej łodzi wyrzuconej w ostatnim czasie na brzeg. Postanawiają ją naprawić, żeby wyruszyć nią w podróż przez siedem mórz. Tymczasem Paszczak znajduje sobie nowe hobby – kolekcjonowanie roślin.
Hemulen är bekymrad. Hans frimärkssamling är komplett och nu har han ingenting att göra. Muminvännerna försöker hjälpa honom och Hemulen visar i sin tur en gammal båt som ligger förlist vid strandkanten. Mumin och hans vänner reparerar båten och tar sedan en provtur med den och Hemulen får snart annat att tänka på.
Muumitroll ja Nuuskmõmmik lähevad ekspeditsioonile kaljudele. Nad leiavad kaljurannikult maha- jäetud ja katkise purjelaeva. Nüüd on tervel Muumiperel kõvasti tegemist, et leitud laev sõidukõlbulikuks muuta.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
日本語
Norsk bokmål
język polski
svenska
dansk
español
eesti
čeština