少女たちはゆりとの出会いや、彼女から与えられたものを語りあう。花の下で割烹したれんげたちは、この先のことへの決断を下す。
With Yuri having passed away, the team must decide what to do next. The photos being posted on social media may offer a clue.
In seguito alla tragedia della battaglia appena conclusa, le ragazze ricordano i rispettivi incontri con Yuri e, dopo aver pranzato con alcuni dei suoi piatti preferiti, decidono di realizzare i sogni che la ragazza non potrà più sperimentare. Così Renge e le altre ragazze si dirigono verso il centro città nella speranza di trovare Nerine, l'amica d'infanzia di Yuri.
少女们互相说着与百合相遇的过程,以及她带给她们的事物。在盛开的花下调理食物的莲华等人决定了今后的行动。
Après avoir perdu l’une des leurs, Renge et ses amies accusent le coup. Néanmoins, elles vont vite devoir se ressaisir et décider quoi faire à présent.
Las chicas hablan sobre cómo conocieron a Yuri y lo que ella les dio. Mientras cocinan con Hana, Renge y los demás toman una decisión sobre su futuro.