リオネス王国に到着したパーシバル達の前に現れた宿敵、アーサー・ペンドラゴン。アーサーは自らが治める国・キャメロットでは誰も苦しまず、悲しまず、さらには亡くした大切な人とも再会できると語る。真実か否か、パーシバルや人々が翻弄される中に駆けつけたのは、リオネス王・メリオダスだった。
Il nemico giurato, Arthur Pendragon, si è presentato davanti a Percival e ai suoi compagni appena arrivati nel Regno di Liones. Arthur afferma che nel suo regno, Camelot, nessuno soffre, nessuno è triste e persino coloro che hanno perso persone care possono incontrarle di nuovo. La verità o meno, mentre Percival e gli altri sono sconvolti, arriva il re di Liones, Meliodas.
Nach seinem großen Auftritt gibt König Artus von Camelot den Menschen von Liones ein verlockendes Versprechen. Später kreuzen Artus und Meliodas ihre Klingen.
Lorsque Percival et ses amis arrivent au Royaume des Liones, leur vieil ennemi, Arthur Pendragon, apparaît devant eux. Arthur dit qu'à Camelot, le pays qu'il dirige, personne ne souffrira ou ne sera en deuil, et ne retrouvera même pas les êtres chers qu'il a perdus. Pendant que Percival et les autres se demandaient si c'était vrai ou non, ce fut le roi Meliodas, le roi Liones, qui se précipita.
O rei Arthur de Camelot faz uma entrada triunfal, com uma proposta sedutora para o povo de Liones. Arthur e Meliodas discutem.
Luego de una entrada majestuosa, el rey Arturo de Camelot les hace una promesa tentadora a los habitantes de Lyoness. Más adelante, Arturo y Meliodas cruzan espadas.
O Rei Arthur de Camelot faz uma entrada em grande e faz uma promessa aliciante ao povo de Liones. Meliodas bate-se com Arthur.
Kong Arthur af Camelot gør en storslået entré og giver folket i Liones et fristende tilbud.Senere krydser Arthur og Meliodas klinger.