Nordenvinden er udsædvanligt kraftig og kold i Centopia. Selv skurkene ryster, mens de opfinder måder at holde varmen på.
Mias Tante Annie ist zu Besuch und schwärmt von dem besonderen Honig der Berge. Mia und Sara bringen sie deshalb zu Fabios Bienenstöcken, wo Tante Annie unbedingt Honig ernten möchte. In Centopia müssen Mia, Mo, Yuko und Onchao dem Einhorn der Herzen zu Hilfe eilen. Dax und seine Handlanger haben den Herzblatt-Baum des Einhorns bis auf die Wurzeln zerstört. Nur ein neuer Herzblatt-Baum kann das sanftmütige Einhorn noch retten. Doch um an die letzten Samen-Feigen des Baums zu kommen, muss Mia alles riskieren und sich von Polytheus in das Dunkle Schloss einschleusen lassen.
Mia's aunt Annie is visiting and is enthusiastic about the special honey of the mountains. Mia and Sara bring them to Fabio's hives, where Aunt Annie wants to reap honey. In Centopia, Mia, Mo, Yuko and Onchao have to help the unicorn of hearts. Dax and his handlers have destroyed the heart-leaf tree of the unicorn down to the roots. Only a new heart-leaf tree can save the meek unicorn.
Tante Annie gaat weg en wil graag een pot berghoning mee. Fabio houdt bijen en zij wil graag de honing oogsten. Ze raakt in paniek en wordt gestoken.