Skoleproblemer i det virkelige liv og søskendeproblemer i Centopia sender Mia ud på en vild jagt efter den næste hjertekrystal.
Mia und Sara haben heute die Aufgabe, die Ziegen zu melken. Diese geben nur Milch, wenn dabei gesungen wird. Mia und Sara singen fröhlich, bis der Briefträger mit einem Brief erscheint. Mia erfährt in Centopia, dass Yuko eine Schwester hat, die in Blumental lebt. Die Freunde hoffen, dort mit Kukis Hilfe einen weiteren Herzkristall zu finden. Sie vermuten ihn in der Höhle der glühenden Champignons, doch der Eingang ist versperrt. Und Yuko ist schuld.
Mia and Sara are to milk the goats. These give only milk, if sung thereby. Mia and Sara sing merrily until the letter bearer appears with a letter. Mia finds out in Centopia that Yuko has a sister who lives in Blumental. The friends hope to find another heart crystal with Kuki's help. They suspect him in the cave of glowing mushrooms, but the entrance is blocked.
Tijdens het melken van de geiten ontvangt Mia een brief van school waar ze niet blij van wordt. In Centopia komt Mia tot een verrassende ontdekking over Yuko. Hun zoektocht naar een zeer belangrijk voorwerp brengt beide naar een bijzondere plek, waar Yuko oog in oog komt te staan met een bekende.