Med en mystisk ny sambo i den virkelige verden og et bedragerisk nyt væsen i Centopia ved Mia ikke, hvem hun kan stole på nogen af stederne.
Paula wird Mia beweisen, dass sie sie nicht bei Violetta verraten hat. Inzwischen muss Mia jedoch nach Centopia. Yuko und Mo warten schon am Kristallsee auf sie. Da König Raynor und Königin Mayla krank sind, sind die beiden Elfen auf der Suche nach Pasleygras, dem besten Allheilmittel. Mia hat weder vom Kristallsee noch vom Pasleygras je gehört und kommt sich ziemlich dumm vor. Da kommt ihr Polytheus Geschenk, die Zauberlaterne, gerade recht. Die kann nämlich alles voraussagen… Doch leider bringt Mia ihre Freunde damit in große Gefahr.
After one of Violetta's cronies teases Mia over a personal issue she confided to Paula, Mia starts to doubt her roommate's loyalty as a friend. In Centopia, she has a much more dangerous scrape with deception, after a Tell-All creature acquired from the sneaky salesman Polytheus leads Mia and the elves into a treacherous trap. Mia will have to be clever to escape this one.
Alors que la reine est malade, et que Mo et Yuko sont chargés de lui rapporter au plus vite de l'herbe cachemire pour la soigner, Polythéusse prête à Mia une bien étrange lanterne...
Mia is het beu dat er over haar geroddeld wordt en verdenkt Paula. Paula gaat haar onschuld echter bewijzen. Mia is het beu dat ze voor dom gehouden wordt. Van Polytheus krijgt ze een lantaarn die al haar vragen beantwoord.
Med en slu, ny romkamerat i den virkelige verden og et svikefullt, nytt vesen i Centopia vet ikke Mia hvem hun kan stole på i noen av verdenene.