Nanbu and Joe decide to make the ultimate gamble to get into Megalonia: Joe is going to be fighting without any kind Gear. Can a gearless boxer really survive in a sport designed to showcase the cybernetic enhancements?
Sachio, le jeune vagabond rêvant d’aller au Megalonia a rejoint l’équipe, qui compte désormais trois membres. Mais à la veille du premier des cinq combats censés mener Joe vers les sommets, celui-ci n’a toujours pas d’exosquelette pour se battre. C’est alors que Nanbu a une idée folle pour aider son boxeur à se qualifier. Joe et sa team réussiront-ils leur pari insensé ?
ついに光り輝く公式戦のリングに立つジョーだったが、その姿に観衆は驚愕する。これこそが南部の考えた秘策。対戦相手のシャーク鮫島はその姿を挑発とみて怒りに荒れ狂う。ジョーの絶対に負けられない初戦が始まった。しかし、南部の予想に反してジョーは苦戦を強いられる。
Joe finalmente começa suas lutas para poder subir no ranking e se classificar para o Megalonia.
JOE终于来到了闪耀的正式比赛擂台,但他的出场却让观众十分震惊。这就是南部所想的秘策。然而对战对手SHARK鲛岛却以为这是JOE在挑衅他而发起了狂。对于JOE来说绝对不能输的第一场比赛开始了。但是,出乎南部意料的是JOE陷入了苦战。
Si Joe quiere avanzar y llegar a enfrentarse a Yuri tendrá que hacer algo que atraiga al público y a los rivales por igual. ¿La solución? Una estrategia casi suicida.
Sul ring per il suo primo incontro, Joe affronta il rabbioso Shark Samejima. L'incontro si rivela più difficile di quanto Nanbu avesse previsto.
Joe zieht zum ersten Mal in einen hell erleuchteten Ring ein. Er verblüfft alle Anwesenden, da er ohne Gear kämpfen will. Samejima ist durchaus ein guter Boxer, dennoch hatte Nanbu erwartet, dass er für Joe ein recht leichter Gegner ist.