Es ist Regenzeit, als Flug 421 der Garuda Indonesia am 16. Januar 2002 über Indonesien mitten ins Auge eines entsetzlichen Hagelsturmes fliegt. Die Turbulenzen sind so stark, dass die Piloten der Boeing 737 beinahe die Kontrolle verlieren. Nachdem beide Triebwerke einen Flammabriss erlitten haben, beginnt eine der spektakulärsten Notlandungen aller Zeiten. 59 der 60 Passagiere und Crewmitglieder an Bord überleben die Notwasserung im Solo River. Während die Rettungsdienste noch die Wrackteile aus dem Fluss bergen, nehmen die Ermittler bereits ihre Arbeit auf. Wie konnte es zu diesem Unglück kommen?
After losing both engines in a storm above Indonesia, the pilots of Garuda Indonesia Flight 421 performed an incredible emergency landing.
16 Janvier 2002 : le vol 421 de Garuda Indonesia survole les îles indonésiennes pendant l'imprévisible saison des pluies lorsqu'il s'engouffre dans une énorme tempête. Le Boeing 737 est secoué par des turbulences si puissantes que ses pilotes manquent d'en perdre le contrôle. Lorsque les deux moteurs prennent feu, ils parviennent à effectuer un atterrissage d'urgence remarquable. Des soixante passagers et membres de l'équipage à bord, tous sauf un en sortent vivants. Tandis que des équipes commencent à repêcher les débris de l'avion dans le fleuve Solo, les enquêteurs indonésiens cherchent des réponses.
Un Boeing 737 sorvola le isole dell'Indonesia ma una terribile turbolenza causa problemi. Il disastro appare inevitabile.
Пролетая над индонезийским архипелагом во время неожиданно начавшегося сезона дождей, рейс 421 Garuda Indonesia попадает в самый центр циклона. Самолёт начинает трясти с такой силой, что пилоты практически теряют управление
El 16 de enero de 2002 el vuelo 421 de Garuda Indonesia vuela sobre las islas de Indonesia durante la temporada de lluvias cuando se ven sorprendidos por una gran tormenta. El Boeing 737 es sacudido por turbulencias tan poderosas que los pilotos tienen que luchar por mantener el control. Después de perder ambos motores los pilotos se las arreglan para hacer uno de los más espectaculares aterrizajes de emergencia de todos los tiempos.
Po ztrátě obou motorů v bouři nad Indonésií provedli piloti letu 421 společnosti Garuda Indonesia neuvěřitelné nouzové přistání.
ガルーダ・インドネシア航空421便は、雨季で天候が不安定なインドネシア上空を飛行中、大規模な嵐の目を通過。ボーイング737型機は乱気流に乗って激しく揺れ、操縦困難に陥った上に、ついには両側のエンジンまでもが燃焼停止する。パイロットは悪条件の中、ジャワ島のソロ川に不時着を成功させ、乗員乗客60名は1人を除いて全員が無事であった。ソロ川で残骸の撤去作業が開始され、調査チームは事故の原因解明に乗り出す。
Ao sobrevoar as ilhas da Indonésia, o voo 421 voa direto a uma gigantesca tempestade.
出身贫穷家庭的罗扎克机长,自梦想成真加入嘉鲁达印尼航空后,多年来兢兢业业。然而2002年1月16日,一场突如其来的风暴令他的飞行技术备受考验。面对着失去动力的飞机和一望无际的梭罗河丛林,他能成功解救机上54名乘客吗?