Japan Airlines Flight 123 byl vnitrostátní let JAL z mezinárodního letiště Tokio v Hanedě na mezinárodní letiště Osaka v Itami. Boeing 747-SR46, který tuto trasu provedl, registrovaný JA8119, narazil v pondělí 12. srpna 1985 do hřebene hory Takamagahara v prefektuře Gunma, 100 km od Tokia. Zůstává nejhorší katastrofou s jedním letadlem v historii a druhou nejhorší leteckou nehodou všech dob po katastrofě na Tenerife. Všech 15 členů posádky a 505 z 509 cestujících zemřelo. Čtyři ženy, které přežily, seděly směrem k zadní části letadla: Yumi Ochiai, letuška JAL mimo službu, věk 25 let, která byla zaseknutá mezi několika sedadly; Hiroko Yoshizaki, 34letá žena a její 8letá dcera Mikiko, které byly uvězněny v neporušené části trupu; a 12letá dívka Keiko Kawakami, kterou našli sedět na větvi na stromě.
Japan, 12. August 1985: Kurz nach dem Start in Tokio ereignet sich am Heck einer Boeing 747 der Japan Airlines eine heftige Explosion auf einer Flughöhe von 7.300 Metern. Kurz darauf prallt die Boeing 747 in 1.460 Metern Höhe gegen den Berg Osutaka und zerschellt. Es war eine der schrecklichsten Flugkatastrophen überhaupt. Lediglich vier von 524 Insassen überlebten das Desaster. Nur widerwillig ließen die japanischen Behörden amerikanische Spezialisten an der Unfalluntersuchung teilhaben - und deren Ergebnisse waren erschütternd...
Japan Airlines Flight 123 was a JAL domestic flight from Tokyo International Airport in Haneda to Osaka International Airport in Itami. The Boeing 747-SR46 that made this route, registered JA8119, crashed into the ridge of Mount Takamagahara in Gunma Prefecture, Japan 100 km from Tokyo, on Monday August 12, 1985. The crash site was on Osutakano-O'ne (Osutaka Ridge), near Mount Osutaka.
It remains the worst single-aircraft disaster in history, and the second-worst aviation accident of all time, second only to the Tenerife disaster. All 15 crew members and 505 out of 509 passengers died (including the famous singer Kyu Sakamoto): a total of 520 deaths. The four female survivors were seated towards the rear of the plane: Yumi Ochiai, an off-duty JAL flight attendant, age 25, who was jammed between a number of seats; Hiroko Yoshizaki, a 34-year-old woman and her 8-year-old daughter Mikiko, who were trapped in an intact section of the fuselage; and a 12-year-old girl, Keiko Kawakami, who was found sitting on a branch in a tree.
Pour désengorger les aéroports, bondés en périodes de vacances, les compagnies japonaises utilisent régulièrement de très gros appareils pour des vols de courte distance. Le 12 août 1985, le vol JAL 123 transporte 524 passagers et membres d'équipage de Tokyo à Osaka. Au bout de douze minutes de vol, une violente explosion endommage la queue de l'appareil, qui s'écrase sur les flancs du mont Osutaka...
1985. augusztus 12-én tizenkét perccel a kifutópálya betonjának elhagyása után a Japan Airlines 123-as járatának pilótái arra lettek figyelmesek, hogy gépük irányíthatatlanná vált. Kétségbeesett küzdelmük eredménytelennek bizonyult, és fél órával később az utasszállító a Fuji szomszédságában emelkedő Mt. Osutaka oldalába csapódott. A japán mentőosztagok azonnal expedíciót indítottak a füstölgő roncsokhoz, de a nehéz terepviszonyok miatt csak 14 óra elteltével sikerült a helyszínre érniük. A késés sok válságos állapotban lévő utas számára végzetesnek bizonyult.
Más néven: Irányíthatatlanul
[12 agosto 1985] Il volo Japan Airlines 123 era un volo di linea nazionale tra l'aeroporto internazionale di Tokyo e l'Aeroporto Internazionale di Osaka che precipitò sul monte Takamagahara, Giappone, il 12 agosto 1985. È stato l'incidente occorso ad un unico aeroplano che ha causato il maggior numero di vittime tra gli occupanti: le vittime furono infatti 520, tutti i 15 membri dell'equipaggio e 505 dei 509 passeggeri.
Uszkodzenie tylnej części kadłuba Jumbo Jeta linii Japan Airlines zostaje naprawione i samolot powraca do służby. 7 lat później niestarannie naprawiona tylna przegroda rozrywa się powodując uszkodzenie statecznika pionowego oraz wszystkich 4 systemów hydraulicznych maszyny. Pilot utrzymuje samolot w powietrzu przez 32 minuty, po czym uderza w górę Osutaka. Spośród 524 pasażerów wielu udaje się przeżyć katastrofę, lecz większość z nich umiera w oczekiwaniu na pomoc. Następnego dnia udało się uratować jedynie 4 pasażerów.
Во время полета между Осакой и Токио аварийная сигнализация сообщила: отвалился хвостовой стабилизатор, самолет неуправляем. Через 30 мин он врезался в гору Осутака. Это была самая крупная в истории катастрофа отдельного самолета.
El 12 de agosto de 1985, el mamparo de presión posterior de un Boeing 747SR operando como el vuelo 123 de Japan Airlines se reventó, destruyendo el estabilizador vertical y cortando los 4 sistemas hidráulicos de la aeronave. Alternando el empuje de los motores, la tripulación mantuvo la aeronave en vuelo durante 32 minutos hasta que rozó el monte Takamagahara y se estrelló, matando a 520 de las 524 personas a bordo. El accidente fue causado por una reparación deficiente al mamparo tras haberse dañado por un golpe de cola 7 años antes.
在1985年8月12日,日本航空123号班机的垂直尾翼突然脱离,导致飞机的垂直尾翼和所有4个液压系统毁坏。机组人员勉强把飞机飞行了32分钟直至飞机坠毁在高天原山,除了4人生还外机上520人包括乘客和机组人员全部罹难。调查人员发现失事飞机在1978年时经历一次不当修理是垂直尾翼脱离的主因。本宗空难是航空史上最严重的单一飞机空难。
O voo 123 da Japan Airlines, um voo doméstico entre Haneda e Itami efectuado por um Boeing 747-SR46, caiu no cume do Monte Takamagahara, na província de Gunma, no dia 12 de Agosto de 1985. Todos os 15 tripulantes e 505 dos 509 passageiros morreram, num total de 520 mortes. Continua até hoje a ser o pior desastre da história com uma única aeronave e o segundo pior acidente de aviação de todos os tempos.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
język polski
русский язык
español
日本語
大陆简体
Português - Portugal