シルバに勝利し、巨大森サソリも倒して合同授業を無事終えるマッシュ。集めた5枚の銀の級硬貨(コイン)が金の級硬貨1枚になると共に、級硬貨狩りをしているというレアン寮の中枢・七魔牙(マギア・ルプス)の7人組の存在を知る。だが後日、次の教室を探すマッシュは、七魔牙の本拠地へと迷い込んでしまう。その場は切り抜けたものの、フクロウ小屋掃除をしていたマッシュ達の元へ黒い影が近づく──。
Mash se retrouve nez à nez avec l’élite du dortoir Lang. Leur leader, qui a trois marques sur le visage, ne tardera pas à vouloir lui prendre sa seule et unique pièce d’or. Toutefois, Mash a plus d’un muscle dans son sac.
Mash acaba na sede da Magia Lupus, mas tem a chance de sair sem grandes problemas, é só deixar sua moeda de ouro com Abel. Como Mash se recusa, Abel usa suas marionetes para tomar a moeda à força.
Mash si ritrova davanti ai sette membri più forti del dormitorio Lang, e il loro leader Abel ha intenzione di sottrarre il suo gettone dorato.
Mash wins over Silva, defeats the giant forest scorpion, and successfully completes the joint class. The five silver-grade coins collected become one gold-grade coin, and at the same time, the presence of seven members, Magia Lupus, the core of the Lean dormitory, who are hunting grade coins. know. However, at a later date, Mash, who is looking for the next classroom, wanders into the home of Shichimaga. Although they survived, a black shadow approaches Mash and his friends who were cleaning the owl hut.
Mash stolpert samt Tür in eine Versammlung der Magia Lupus hinein. Dort wird er nicht gerade offenherzig empfangen.
실바에게 승리하고, 거대 숲전갈도 쓰러뜨려 합동 수업을 무사히 마친 마슈. 그렇게 모인 5개의 은 코인이 금 코인 1개로 변함과 동시에 코인 사냥을 하고 있는 레안 기숙사의 중추인 마기아 루프스의 존재를 알게 된다. 하지만 이동 수업 교실을 찾지 못해 헤매던 마슈는 마기아 루프스의 본거지에 들어가게 된다. 우여곡절 끝에 그곳에서 빠져나왔지만 올빼미 오두막 청소를 하고 있던 마슈와 랜스에게 검은 그림자가 다가오고 있었는데...
Mash se enfrenta por error a cierto grupo de poderosos alumnos de la residencia Lang, algo que no pretenden ignorar.