Sledujte celou řadu zábavných příběhů o holčičce jménem Máša a jejím medvědím kamarádovi, bývalém cirkusovém artistovi. Máša je nezbedná tříletá uličnice, která žije na staré železniční stanici v lese. Zdá se, že předčasně vyspělé, divoké a nespoutané děvčátko, které se spřátelí s každým, koho potká, je jako magnet na problémy. Medvěd je laskavá otcovská postava, která se ze všech sil snaží své kamarádce pomáhat a chránit ji před úrazem. Sám se při tom však často nechtěně stává obětí jejích lumpáren. Ačkoli má medvěd rád svůj klid, stýská se mu po společných chvilkách s Mášou, když mu zrovna není nablízku. Společně s pochybnou partičkou přátelských zvířat, která si z lesa udělala svůj domov, Máša a medvěd pobaví dospělé i děti a poučí diváky o kreativitě, oddanosti a skutečném přátelství.
Masha og Bjørnen er baseret på et gammelt russisk eventyr, men der er intet gammeldags over den fejende flotte, animerede tv-serie!
Mascha lebt mitten im Wald. Ihr einziger Nachbar ist ein Bär, der unweit in einer Hütte mitten im Wald lebt und eigentlich gerne seine Ruhe hätte. Zu seinem großen Unglück kommt ihn die kleine, süße aber nervtötende Mascha jeden Tag besuchen und sorgt dafür, dass es dem Bären nicht zu langweilig wird.
The aim of Masha and the Bear series is simple and urgent at the same time — the series tries to introduce eternal truths to a child in a clear and entertaining way, to present the world in its diversity and to reveal positive features of any situation. The series also tries to explain the logic of actions in various difficult situations and helps to struggle with your own weak points in an unobtrusive way.
Masha et Michka vivent de belles aventures ensemble. Elle, une petite fille espiègle qui est toujours pleine de curiosité et lui l'ours protecteur qui lui sert de nounou.
Uspješna ruska animirana serija prati avanture djevojčice Maše i njenog prijatelja Medvjeda čija je veza metafora za djetetovu interakciju sa svijetom odraslih te način na koji odrasla osoba može pomoći djetetu pri ovom teškom zadatku.
Hogyan boldogul egy kicsi lány a nagyvilágban a bonyolult feladatok megoldásával, amit a felnőttek bíznak rá? Ha van segítség, ugye máris könnyebben megy minden? Masha nyughatatlan kislány, aki mindig tele van energiával, s nem bír a fenekén megülni. Így aztán nem csoda, hogy barátjával, a nyugis, lustácska medvével folyton elképesztő kalandokba keverednek. Ha velük tartasz, téged is megtanítanak arra, mit jelent a barátság, a gondoskodás, a kreativitás és a szabadság.
Masha è una ragazzina allegra, irrequieta e testarda che si caccia in situazioni divertenti. Veste un abitino tradizionale russo color fucsia. Vive in una casa ai margini del bosco, vicino alla ferrovia. Un sentiero oltre la linea ferroviaria conduce alla casa dell'orso e lei va spesso a trovarlo. È entusiasta di ogni scoperta e di ogni novità, ma con la sua intraprendenza e la sua vivacità combina spesso dei guai. Ma non lo fa con malanimo, e se se ne rende conto o se l'orso la rimprovera cerca di rimediare, talvolta con risultati al di sopra delle aspettative. Nonostante si approfitti spesso del suo carattere bonario imponendogli i suoi capricci, è molto affezionata all'orso.
Masha woont met haar opa in een boshut. Hun buurman is een beer. Niet zomaar een beer, maar een ex-circusbeer die kan praten, fietsen, muziek maken en veel meer. In het bos heeft hij eindelijk rust gevonden. Een beetje luieren, honing eten en thee drinken. Het leven van de beer is één groot Luilekkerland. Totdat Masha in zijn leven verschijnt. Masha is een echte drukbol, met een levendige fantasie. Iedere keer opnieuw betrekt ze de beer bij haar streken. Daar wordt de beer wel eens chagrijnig van. Totdat hij ontdekt dat zijn leven zonder Masha wel erg saai zou zijn...
Jenta Masha klarer ikke å sitte stille. Hun finner stadig på nye sprell, noe som alltid går utover den sindige og glade bjørnen Mishka.
Serial opowiada o losach małej dziewczynki Maszy oraz dawnego zasłużonego niedźwiedzia cyrkowego, którzy wspólnie przeżywają niesamowite przygody.
O objetivo da série Masha e o Urso é simples e essencial ao mesmo tempo - a série tenta introduzir verdades universais para uma criança de forma clara e divertida, apresentar o mundo na sua diversidade e revelar características positivas de qualquer situação. A série também tenta explicar a lógica das ações em diversas situações complicadas e procura ajudar a ultrapassar os pontos fracos pessoais de forma discreta.
Персонажи созданы на основе русской народной сказки, знакомой любому российскому ребёнку, но характеры их и система взаимоотношений сильно изменены – не Маша боится Медведя, скорее он боится осложнений в своей размеренной жизни, которые приносит с собой она.
Masha vive en el bosque con sus mascotas: un perro, una cabra y un cerdo. Ella obliga a los animales del bosque a que jueguen con ella, por lo que ellos le temen. Una mañana, Masha mira a una mariposa y la sigue. Sin darse cuenta, Masha entra a la casa de un oso que había salido a pescar. Mientras juega allí, Masha termina haciendo un gran desorden en la casa. El oso regresa a su hogar y ve el desastre causado por Masha. El oso intenta sin éxito deshacerse de ella. Al final, Masha y el oso se vuelven amigos.
Masha är en liten vandrande katastrof. Fast hon gör det inte med flit, hon vill ju bara prova! Prova att hoppa i en stor björns säng till exempel, eller leka doktor med vargarna.
在原版童話中,有一對老人及一個名為瑪莎的孫女。有一天,瑪莎的朋友們邀請瑪莎一起進入森林採些蘑菇及覆盆子。瑪莎和朋友們進入森林後,就在採集時瑪莎與他的朋友們走散了。
瑪莎找不到朋友們,但找到了一間小屋。他敲了門卻沒人回應,於是逕自入內。此時熊剛從森林回家,熊道:「我倒想看看是誰住在裡面?」,當他看到瑪莎,他道:「我不會讓你走的,讓你成為一條溫柔的小老鼠,為我作早、晚餐,成為我的僕人一樣」。
Маша је девојчица која живи у шуми са својим прасетом, козом и псом. Све животиње у шуми је се боје зато што их стално тера да се играју са њом. Једног јутра, Маша види лептира, прати га и грешком улази у кућу медведа који је отишао на пецање. Док се тамо игра, прави велики неред. Када се Медвед врати кући, види хаос који је Маша направила. Медвед покушава да се отараси Маше, али неуспешно, и он и Маша постају пријатељи.
فتاة صغيرة تدعى ماشا، ترتبط بعلاقة صداقة وثيقة مع أحد الدببة، والذي كان في السابق لاعبًا في السيرك، ومعه تدخل في سلسلة من المغامرات التي لا تنتهي، والتي تريها الفوارق العديدة بين عالم الصغار وعالم البالغين.
Aliases
Героите са създадени въз основа на познатата на всяко руско дете народна приказка, но нейните герои и системата на взаимоотношения са значително променени - не Маша се страхува от Мечока, по-скоро Мечока се страхува от усложнения в обичайния си живот, които тя носи със себе си.
Hyvyys ja huumori sydämessään tämä sarja seuraa pienen Masha-tytön ja hänen ystävänsä Karhun seikkailuja.
Anavezet mat eo Masha ha Michka, harozed ar folklore rusian, gant bugale Rusia. Nemet e vevont, ar wech-mañ, troioù-kaer ur seurt nevez er bed a-vremañ. Ar rummad a heul an darempredoù etre div dudenn, Masha, ur plac’hig fistoul en he revr, ha Michka, un arzh tener e galon. Un digarez eo o avañturioù evit c’hoarzhin diwar troioù farsus, ha skuizhus ivez a-wechoù, ar c’henvevañ etre bugaligoù ha tud deuet.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
עברית
hrvatski jezik
Magyar
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
српски језик
eesti
العربية
български език
suomi
brezhoneg