Peggy hat tatsächlich einmal in einem Lebensmittelladen eingekauft. Danach wird ihr schlagartig klar, dass ein Einkommen für die Familie einfach nicht reicht. Sie entschließt sich, in einer Kosmetikfirma einen Job anzunehmen. Auf Verkaufspartys soll sie das Zeug verscherbeln. Bald verdient Peggy mehr als Al. Um seine Ehre als Ernährer der Familie zu retten, nimmt Al einen zweiten Job an. Doch dann kommt er dahinter, dass Peggy ihre Kosmetika selbst kauft.
Al gets a second job in an attempt to make more money than Peg after she starts earning money selling 'Patty Girl' cosmetics.
Bundyt eivät selviä enää yhden ihmisen palkalla, joten Peggy etsii Alille lisätöitä.
Pour être plus à l'aise financièrement, Al trouve un deuxième job dans un fast-food. Peggy a, elle aussi, trouvé du travail : elle se vend à elle-même des produits de beauté...
אל לוקח עבודה נוספת במטרה להרוויח יותר כסף מפגי, שהתחילה להרוויח ממכירת מוצרי קוסמטיקה.
Peggy elvállalja egy kozmatikai cég állását. Al nem valami jól érzi magát, mivel felesége többet keres nála, ezért másodállást vállal, de még így is Peggy keresete a nagyobb.
Peggy wraca z zakupów niezadowolona: ledwo zdążyła się „rozgrzać”, a już skończyły się jej pieniądze. Wniosek jest prosty – Al za mało zarabia, nie potrafi utrzymać rodziny. Zaczyna szukać dla niego pracy, przegląda ogłoszenia w gazecie.
Al arruma um segundo emprego numa tentativa de ganhar mais dinheiro que Peg depois que ela começa a ganhar dinheiro vendendo cosméticos.
Эл находит вторую работу в попытке добыть больше денег, чем Пэгги, после того как она начинает зарабатывать, продавая косметику.
Al emprende la búsqueda de un segundo empleo, ya que Peggy ha conseguido un trabajo como vendedora de cosméticos y gana más dinero que él, algo que su orgullo no está dispuesto a permitir.