Both Goro and Gibson Jr. decide to settle things by doing their best to get outs and get on base in the Pros. Goro also learns Shigeno is now doing the Japanese commentary for the Hornets games, however his entire attitude toward calm pitching might change when Gibson comes out of retirement and signs on to play with the Bisons so he can face Goro one-on-one.
以前のような野球に対する情熱を持てないままマウンドに上がる吾郎。そんな吾郎の様子をチームメイトやメジャーの解説者となった茂野はいぶかしく思う。久し振りの親子での夕食の際、自分の今のピッチングに関して尋ねた吾郎に『プロになった以上、お前の投げるボールはお前ひとりのものではない』と告げる茂野。一方、スランプに陥り、思うようなバッティングができなくなったギブソンJrは、アドバイスを求め、意を決して父・ギブソンの元を訪ねるが…。
Goro et Gibson Jr. décident de régler les choses en faisant de leur mieux et affirmer leur place chez les pros. Shigeno assure désormais la fonction de commentateur japonais pour les matchs des Hornets et Joe Gibson sort de sa retraite en signant chez les Bisons.
여전히 그저 그런 피칭을 보여주는 고로와 심각한 난조에 빠진 라이벌 주니어.
리그간 교류경기에서 맞붙은 둘의 대결은 팬들과의 기대를 저버리는 시시한 내용이었다.
그렇게 한 경기 한 경기를 이기는데 모든 신경을 곤두세운 고로에게 놀라운 소식이 전해지는데…