Aki and Ye Sheng fight to escape from the underwater palace before their air runs out, but something terrible waits for them down below...
Ye Sheng e Sakatoku Aki conseguiram um estranho recipiente no palácio de Norton, mas o lugar é um labirinto. Por isso, chegar até a saída e voltar à superfície do lago pode levar mais tempo do que eles têm de ar. E ainda há a possibilidade de que o palácio não esteja completamente vazio...
El grupo sigue explorando, pero la situación se complica cuando Aki declara que no tienen suficiente oxígeno para volver... y su pesimismo le hace ponerse en la peor situación.
Dank Lu Mingfeis Dekodierung der Karte schaffen es Ye Sheng und Aki, aus dem Drachenpalast zu entkommen. Doch draußen wartet ein Monster auf sie. Da kommt es zum Kampf zwischen Professor Lars, seinem Schiff, der Maniya, und dem uralten Drachen, der im Wasser lauert …
Un seul chemin peut permettre à Ye Sheng et Aki de sortir de l’impasse. Toutefois, rejoindre la surface ne sera pas chose aisée, surtout quand une créature rôde dans les parages…
イェ・ションと亜紀の救出が困難だと判明し、苦渋の選択を迫られるラース教授。やむなく撤退しようとした時、亜紀が真鍮の缶を持ち水面に上がってくる。亜紀を助けようとするも、彼女は龍に襲われそのまま水中へと引きずり込まれてしまい…。復讐を誓うラース教授は命を賭した戦いを挑む。
예셩과 아키를 구출하기 힘들다고 판명되자 고통스러운 선택을 해야만 하는 라스 교수. 어쩔 수 없이 철수하려 할 때 아키가 놋쇠통을 가지고 물 위로 올라온다. 급히 구하려 했지만 아키는 용의 습격을 받아 그대로 물속으로 끌려 들어가고 만다. 복수하겠다고 맹세한 라스 교수는 목숨을 건 싸움을 시작한다.
Благодаря усилиям колледжа у Е Шэна и Аки появился шанс выбраться из дворца императора драконов. Но его обитатель не собирается так просто отдавать украденное.