Marielle, Henrietta, Serara, Rieze und Mikakage schließen sich Akatsuki an, um Rayneshia zu beschützen. Danach denkt Akatsuki über ihren Mangel an Kraft nach, während Henrietta und Rieze ihr Unbehagen bemerken. Am nächsten Tag beobachtet Akatsuki andere Gilden bei ihren Trainingseinheiten, um das Geheimnis hinter den Spruchkünsten zu erfahren.
It's almost Christmas in Akihabara. At Lenessia's mansion, Marie and Henriette are all visiting. Lenessia is smiling, but she can't open herself up to the adventurers because of how different they are. Akatsuki, who has been tasked with guarding the princess, is the only one who isn't having fun. She thinks of Shiroe and worries about her own powerlessness. Then, in Akihabara in December, a shocking event occurs.
Noël approche à grands pas dans la cité d’Akiba… Et tandis que Raynesia tente tant bien que mal de se familiariser avec les mœurs des aventuriers, Akatsuki arpente la ville, en proie au désespoir, et passe le plus clair de son temps à observer en cachette les entraînements des grandes guildes guerrières, dans l’espoir de trouver un indice concernant l’overskill...
アキバの街もあと数日でクリスマス。レイネシアの館には、マリエールやヘンリエッタ、リーゼたち女性陣がにぎやかに押しかけていた。笑顔を浮かべているレイネシアだったが、出自の違う冒険者たちにいまだ心を開ききれずにいる・・・。また、姫の警護を任せられているアカツキは、ひとり浮かない顔で、離れて戦うシロエを思い、非力な自らを責め悩んでいた。そんな12月のアキバの街で、衝撃的な事件が起こる。
아키바 거리도 며칠만 있으면 크리스마스. 레이네시아의 저택에는 마리엘, 헨리에타, 리제등 여자들이 와 있었다. 미소를 띠고 있긴 하지만 레이네시아는 진심으로 다른 모험가들에게 아직 마음을 열지 못하고 있다. 또 공주의 경호를 맡은 아카츠키는 혼자 어두운 표정으로 멀리서 싸우는 시로에를 생각하면서 약한 자신을 나무라며 고민하고 있었다. 그런 12월 아키바 거리에서 충격적인 사건이 일어난다.
在秋叶原,还有数天就是圣诞节。在蕾妮希雅的公馆内,玛莉艾儿跟荷丽艾塔、莉洁 等女性阵营热热闹闹地聚在一起。至今一直没能展露笑容的蕾妮希雅,终于对出身不同的冒险者们敞开了心扉。 可是,负责担任公主护卫的晓,却一个人闷闷不乐,想着离开自己去作战的城惠,对自身的无力感到烦恼和自责。然后在这12月的秋叶原里,发生了一件冲击性的事件。
Mientras Shiroe y Naotsugu siguen enfrascados en la complicada raid, somos testigos de cómo prosigue la vida en Akihabara, comprobando que Akatsuki está llena de dudas y deseando ser más fuerte.
Akatsuki está perdida em seus pensamentos e começa a se questionar porque Shiroe não a levou para a incursão nas Profundezas de Palm.