Einen Monat nach der Schlacht bei Zantleaf veranstaltet Eastal einen großen Ball für die Abenteurer, die den Goblingeneral besiegt haben, was Shiroe in seinen Plan einbezieht, den Goblinkönig schließlich zu besiegen.
A victory party is held at the palace of Eternal Ice to celebrate the adventurer's defeat over the monsters. Crusty takes the princess's hand and leads her in a dance signifying the reconciliation between the adventurers and land people.
Voilà déjà un mois que la guerre contre les gobelins est terminée, et nos amis profitent d’un repos bien mérité au Palais des Glaces Éternelles.
ザントリーフ半島でのモンスター戦を制圧した冒険者たちをねぎらうため、エターナルアイスの古宮廷では祝勝の宴が開かれた。冒険者と大地人の融和を象徴するように、クラスティはレイネシアの手をとり、セルジアット公はヘンリエッタを誘い、オーケストラにあわせて踊り始める。マリエールと直継、にゃん太とセララ、次々とダンスのペアが生まれるなか、シロエが声をかけたのは…。
잔토리프 반도에서 몬스터를 제압한 모험자들을 축하하기 위해 이터널 아이스 고궁정에서는 축하 연회가 열린다. 모험자와 대지인의 융합을 상징하듯 크러스티와 레이네시아는 함께 춤을 춘다. 연회 자리가 불편해서 피하던 시로에는 우연히 한 여인이 아이들에게 들려주는 묘한 이야기를 듣게 되는데...
Ya de regreso de la batalla contra los duendes, la Gente del Pueblo organiza una celebración para agradecer a los aventureros.
为了慰劳在桑托利夫半岛的怪物战大获全胜的冒险者们,恒冰之古宫廷举办了庆祝胜利的宴会。为了象征冒险者和大地人的和好,克拉斯提牵著蕾妮希雅的手出场,赛尔济亚德公爵亦向荷丽艾塔邀舞,在管弦乐的伴奏下开始了舞蹈。玛莉艾儿与直继、喵太与瑟拉拉,在一对对舞伴不断组成时,城惠会向谁打招呼呢?
Alguns boatos começam a rondar as cidades, todos implantados por Shiroe. São notícias da guerra e informações sobre a perda de memória quando se morre. Shiroe também se encontra com o mago e acaba descobrindo que mais gente tem criado novas magias ao redor do continente.