Als Lilo und Stitch Mrs. Hasagawa besuchen, fliehen ganz viele Experimente aus ihrem Haus. Die beiden fangen die Flüchtlinge, bringen sie aber wieder zurück ins Haus, weil die Experimente zu Mrs. Hasagawas Familie gehören. Um seine Mitgliedschaft in einer Organisation gemeiner Wissenschaftler aufrecht zu erhalten, will Nani Lilo und Stitch beweisen, wie böse er ist.
Lilo and Stitch try to help Mrs. Hasagawa out by organizing her fruit stand and cleaning her yard. However, when she tries to offer them a bowl of apricots for their help, they discover that the bowl is actually full of experiment pods and that her house is full of stray experiments which she believes are "cats". Lilo and Stitch try to gather all the experiments.
/
The leader of the Evil Genius Organization (EGO) believes that Jumba has turned good and wants to revoke his membership, but Lilo convinces him to visit Earth so that they can prove that Jumba is still worthy of membership. As they construct an elaborate facade to trick him, however, a failed non-evil experiment is activated. Gantu does not bother to catch this experiment.
«Кошки миссис Касагавы»: Лило и Стич помогают миссис Хасагаве. Решив помочь в саду, они обнаруживают, что её дом полон генетических экспериментов Джамбы, которых она считает кошками.
I gatti della Sig.ra Hasagawa sfuggono al controllo.
Lilo y Mertle buscan un tesoro perdido.
Lilo og Stitch oppdager dusinvis av eksperiment hos fru Hasagawa. Jumba står i fare for å miste sitt medlemskap i organisasjonen EGO.
「ハセガワさんのネコ」ハセガワさんの家の庭にたくさんの試作品カプセルが落ちていることを知ったリロ。ジャンバらを総動員して捕獲するが、ハセガワさんは試作品たちを家族同様に思っていた。/「エース」悪の天才組合に所属しながら、試作品たちが地球で悪事を働いていないことがばれてしまったジャンバ。リロとともに組合長を説得するが、あえなく組合を除名されてしまい・・・。
Lilo et Stitch décident d'aider Mme Hasagawa à être plus organisée. Une fois chez elle, ils se rendent compte que tous les chats de Mme Hasagawa, des Expériences, sont devenus incontrôlables.