ユナがミリーラを訪れた際、「和食のお店をやらない?」と声をかけた料理上手な少女・アンズ。
そんな彼女が仲間たちを連れて、ついにクリモニアへとやって来る。
開店に向けて準備を進めるアンズたちだが、制服を用意していなかった。
そこでユナは、孤児院で暮らす刺繍好きな女の子・シェリーに新しいお店の制服作りを頼む。
シェリーは好きなことに取り組めると喜ぶ一方、段々と心に暗雲が立ち込め……。
Depois de muita espera, finalmente o grupo de Ans chega a Crimonia, e Yuna se empolga por poder comer mais dos seus pratos do mundo real. E Sherry, uma das garotas do orfanato, revela um talento.
Yuna's life isn't all about adventuring! Yuna prepares for Anz and her crew's arrival to Crimonia, but there is still a lot to do. She discovers that a girl name Sherry has an amazing talent, but that talent has put the little girl into a dilemma.
Grâce au tunnel, Anz et ses amies arrivent à Crimonia pour ouvrir un restaurant. Pour les uniformes, Yuna choisit un tablier avec un ours brodé. Afin de les confectionner, elle fait appel à Sherry, une enfant de l’orphelinat douée en broderie.
Die kleine Shelly aus dem Waisenhaus stickt gerne und schenkt Yuna ein Kopfkissen mit Bärenmotiv. Yuna nimmt sie daraufhin mit in eine Schneiderei. Dort wird ein Traum für sie wahr.
유나가 미릴러에 방문했을 때 일식 요리를 취급하는 가게를 열지 않겠냐고 제안했던, 요리를 잘하는 소녀 안즈. 그런 그녀가 동료들을 데리고 드디어 크리모니아로 찾아왔다. 안즈 일행은 개점을 앞두고 이런저런 준비를 하고 있었는데, 가게 유니폼에는 딱히 신경을 쓰지 못했다. 거기서 유나가 고아원에서 지내면서 재봉을 좋아하는 소녀 셰리에게 새로운 유니폼을 만들어달라고 부탁했다. 셰리는 자신이 좋아하는 일을 한다는 것에 기뻐하는 한편, 마음속으론 점점 먹구름이 끼는 듯한 기분이었는데.
¡La vida de Yuna no se trata solo de aventuras! Yuna se prepara para la llegada de Anz y su tripulación a Crimonia, pero aún queda mucho por hacer. Ella descubre que una niña llamada Sherry tiene un talento increíble, pero ese talento ha puesto a la niña en un dilema.