飛信隊が守る南壁を、李牧の二人の側近・カイネと傅抵の隊が襲撃。傅抵と一騎打ちになる信だが、相手の素早い動きに翻弄され思うように戦えない。そのとき、信の脳裏に、かつて副長・羌瘣(きょうかい)から投げかけられた言葉が甦る。一方、戦慣れしていない民兵たちの弱点を突くべく揺さぶりをかける李牧は、想像以上に激しい抵抗を続ける蕞に不審を抱く。唯一彼らを奮い立たすことができる人物に思い当たるも、確かな情報はなく……!?
Xin's training with Qiang Lei comes in handy at Zui. Zheng continues to rally the civilian and veteran troops--until something goes terribly wrong.
Les enjeux sont clairs. L'armée de Riboku continue d'épuiser celle de Sai, tandis que cette dernière doit tenir bon le temps que celle-là se retrouve à court de provisions. Ei Sei continue de motiver ses troupes, mais l'être humain ne peut tenir indéfiniment par le seul pouvoir du verbe…
비신대가 지키는 남쪽 성벽을 이목의 두 측근 카이네와 부저가 습격한다. 부저와의 일대일 대결을 벌이는 신이었지만, 부저의 재빠른 움직임에 농락당하며 마음처럼 싸울 수가 없었다. 그때, 신의 뇌리에 예전에 비신대 부장인 강외가 했던 말이 떠오른다. 한편, 싸움에 익숙하지 않은 민병들을 약점으로 공략하기 위해 민병들을 흔들려던 이목은 상상 이상으로 격렬한 저항을 계속하는 최성을 보며 의구심을 품는다. 유일하게 그들을 일으킬 수 있는 인물이 누구인지 짐작은 가지만 확실한 정보는 없었는데......?!
El entrenamiento de Xin con Qiang Lei es útil en Zui. Zheng continúa reuniendo a las tropas civiles y veteranas, hasta que algo sale terriblemente mal.
Trotz der großen Belastung für die Ziviltruppen fällt Zui nicht. Li Mu zermartert sich den Schädel, woran das nur liegen könnte.