メイド服は“普通”ではないと知ってショックを受けた雪は、人好、李恋(リコ)、グレイスと一緒に街にショッピングに出かける。服をたくさん買ったり、映画館で初めてゾンビ映画を観たりと、ごく普通の休日を満喫した雪。帰宅すると、あげもち太郎(もち太)が愛用しているタオルがボロボロなことに気づく。洗濯するためタオルを預かろうとすると、もち太が初めて牙をむいた。もち太にとって大切なタオルであると知った雪はーー
Yuki is shocked to discover that maid outfits aren't considered normal. To make her feel better, Hitoyoshi takes her shopping for normal clothes. With the town decorated for Halloween, Yuki's world opens to new experiences, such as finding out her fears.
Après avoir été complimentée par une petite fille, Yuki se rend compte que sa tenue est pour le moins originale. Elle décide donc de partir faire du shopping avec Hitoyoshi afin d'essayer des habits plus conventionnels. Mais sa tenue de servante est peut-être plus importante qui n'y paraît.
雪发现女仆装并不是「普通」服装后大受冲击,在人好、李恋与葛蕾丝的陪同下上街购物。买了一堆衣服,还去了电影院看丧尸电影,雪度过了一个极为普通的假日。回到家后雪发现炸麻糬太郎(麻糬太郎)爱用的毛巾变得脏污不堪。在想要拿去清洗时,麻糬太郎第一次展现出抗拒的态度。察觉这条毛巾对麻糬太郎极为重要的雪会……
Hitoyoshi no puede evitar percatarse de que Yuki siempre viste su uniforme de sirvienta, así que decide ir a comprar ropa con ella. Lo que no esperaba era la aparición de Riko y Grace para acompañarlos y complicarlo todo.
Yuki ist schockiert darüber, dass ihr Maid-Outfit keine normale Kleidung ist. Hitoyoshi geht mit ihr Alltagskleidung shoppen, damit sie sich besser fühlt. Durch das bevorstehende Halloween macht Yuki dann nochmal ganz neue Erfahrungen und entdeckt ihre Ängste.