100回フラれ続けてきた人生から一転、人生初の彼女が同時に二人もできた恋太郎は、彼女と一緒に登校するという夢にまで見た青春生活を満喫していた。そんな中、ふとした会話から恋太郎が異性との交際だけでなく、キスの経験もまだであることを知った羽香里と唐音。いくら恋太郎が二人を平等に愛していても、ファーストキスができるのはただ一人。二人はあの手この手の策を講じて恋太郎の唇を奪い合うのだが…。
Hakari and Karane learn that Rentaro hasn't had his first kiss yet. They may both be his girlfriends, but they still want his first kiss for themselves!
Agora que Rentaro tem duas namoradas, a próxima questão é qual delas dará o primeiro beijo nele. Ele acredita ter uma solução que parece viável na teoria... mas e na prática?
Rentaro empieza a hacer malabares con sus dos nuevas novias, pero surge el primer conflicto: ¿quién le dará su primer beso?
Hakari e Karane scoprono che Rentaro non ha mai baciato nessuno. Potranno essere entrambe le sue ragazze, ma vogliono comunque il suo primo bacio!
Rentarou, hellauf begeistert davon, zum ersten Mal im Leben eine Freundin zu haben, freut sich schon riesig auf die Schule und seine beiden Freundinnen wiederzusehen. Dort angekommen entbrennt zwischen Karane und Hakari ein Rennen darum, wer sich Rentarous ersten Kuss sichert. Doch für dieses Problem hat Rentarou bereits eine Lösung. Falls sie funktioniert.
Rentarô a désormais deux petites amies, qu'il essaiera de rendre heureuses par tous les moyens. Les deux filles étant rivales, et désirant chacune embrasser le jeune homme en premier, ça ne sera pas une mince affaire.
Девушки не могут избежать соперничества в борьбе за внимание и сердце Рэнтаро. Способен ли он оставаться непоколебимым, сохраняя равное чувство любви к обеим?
100번 연속 실연을 당한 인생에서 정반대로, 난생처음 여자친구가 동시에 두 명이나 생긴 렌타로는 여자친구와 함께 등교를 하는, 꿈에서 그리던 청춘 생활을 만끽하고 있었다. 그러던 중, 렌타로는 이성과의 교제뿐 아니라 키스 경험도 없다는 사실을 알게 되는 하카리와 카라네. 아무리 렌타로가 두 사람을 평등하게 사랑하고 있다고 해도 퍼스트 키스를 할 수 있는 사람은 단 한 명. 두 사람은 이런저런 방법으로 렌타로의 입술을 먼저 빼앗으려고 했는데...