Thai boxer Kaolan Wongsawat fights for his country and sworn liege. Suekichi Kaneda's clearly outmatched, but he's got a cunning and unshakable will.
Le boxeur thaïlandais Kaolan Wongsawat se bat pour son pays et son seigneur. Suekichi Kaneda rencontre plus fort que lui, mais il est malin et volontaire.
Il pugile thailandese Kaolan Wongsawat lotta per il paese e per il suo signore. Suekichi Kaneda risulta chiaramente più debole, ma è furbo e ha una volontà incrollabile.
Gaolan Wongsawat, um pugilista tailandês, luta pelo seu país e pelo seu Rei. Suekichi Kaneda pode não ser um adversário à altura, mas revela-se determinado e astuto.
Kaolan Wongsawat defiende el honor patriótico y la tradición del boxeo tailandés. La técnica de Suekichi Kaneda es inferior, pero es astuto y tiene voluntad infinita.
Der Thai-Boxer Kaolan Wongsawat kämpft für sein Land und seinen Meister. Suekichi Kaneda ist eindeutig unterlegen, hat jedoch einen eisernen Willen.
八頭貿易の闘技者“タイの闘神”ガオラン・ウォンサワットと義伊國屋書店の闘技者“大物喰い”金田末吉の一戦。
圧倒的力量差のある二人の闘いは、金田の防戦一方で展開。ガオランは、金田に降参を勧める。
しかし、金田は、強さへの渇望をぶつけ、そして弱者としての意地を見せる!
金田の想いに答える様に構え直した本気のガオラン。その様子に金田は謎の笑みを浮かべ――?!