Syl shares her favorite pastime with Lulu, and the mob war shakes Xandra. Ralph coolly strikes back, and the door to a gilded cage slams shut.
Syl condivide con Lulu il suo passatempo preferito. Xandra viene coinvolta nella guerra tra bande e Ralph reagisce con freddezza. La porta di una gabbia dorata si chiude.
Syl se s Lulu podělí o svoji oblíbenou zábavu a Xandru šokuje válka gangů. Ralph chladně vrací úder a zlatá klícka sklapne.
Syl comparte su afición favorita con Lulu. La guerra sucia alcanza a Xandra. Ralph se toma la justicia por su mano. La puerta de la jaula dorada se cierra.
Syl mostra a Lulu como se divertir. A guerra da máfia atinge Xandra. Ralph demonstra toda a sua frieza em uma retaliação.
Syl lässt Lulu an ihrer Lieblingsbeschäftigung teilhaben und der Mafiakrieg holt Xandra ein. Ralph behält die Nerven und schlägt zurück. Ein goldener Käfig schnappt zu.
Syl initie Lulu à son passe-temps préféré, la guerre des gangs frappe Xandra de plein fouet, Ralph contre-attaque, et la porte d'une cage dorée se referme.