Chizuru wants Kouta to say he loves her, but he is very hesitant. Chizuru tries several methods to make him say it, but gets frustrated. Tayura asks Akane out on a date and she accepts, but says she wants to go to an art gallery instead of usual popular date spots like an amusement park. Kouta admits that he loves Chizuru in the end when he spots her crying in the rain on the bridge where they first met. Kouta and Chizuru become lovers, and Nozomu barges in saying that she accepts their relationship, and that she in turn will be Kouta's mistress, a thing which to Kouta's dismay Chizuru accepts.
Kouta n'a finalement toujours pas répondu à la question de Chizuru quant à ses sentiments pour elle.
La jeune fille cherche donc tous les moyens possibles pour le lui faire dire...
海水浴での事故からたゆらとあかねが急接近。張り切るたゆらを羨むちずる。
一方煮え切らない耕太はたゆらからもアドバイスされて二人の関係に対して決意を、ちずるも過去の失敗から学習して押しの一辺倒から待ちの一手に。
ところがタイミングを逸し続ける耕太に痺れを切らしたちずるは押してだめなら押し通せと、馬乗りに耕太を押し倒す。しかしちずるの性急な行動に応えられない耕太。このままではダメだと初めて会ったあの場所で……
Chizuru quiere que Kouta diga que la ama, pero duda mucho. Chizuru intenta varios métodos para que lo diga, pero se frustra. Tayura invita a Akane a salir en una cita y ella acepta, pero dice que quiere ir a una galería de arte en lugar de los lugares habituales de citas populares como un parque de diversiones. Kouta admite que ama a Chizuru al final cuando la ve llorando bajo la lluvia en el puente donde se conocieron. Kouta y Chizuru se vuelven amantes, y Nozomu irrumpe diciendo que ella acepta su relación, y que ella a su vez será la amante de Kouta, algo que para consternación de Kouta, Chizuru acepta.
自从海边的那场意外之后,多由良与红音就忽然走得很近,千鹤则是羡慕著努力展开追求的多由良。另一方面,至今态度总是暧昧不明的耕太,看到多由良的行为之后而以他为榜样,决定向千鹤好好表白,千鹤也从过去的失败中学习到要静心等候的道理。然而因为耕太总是错过表白的时机,千鹤决定放弃守势主动进攻,将耕太推倒之后骑在他的身上,不过对于千鹤性急的举动,耕太却没有办法回应她。要是再这样下去的话两人将会破局,因此耕太前往两人初次相见的那个地方…。