Um seinen Sohn Kira zu schützen, möchte dessen Vater mithilfe des Pfeils weitere Stand-Nutzer erschaffen. Stutzig wird er, als der Pfeil einen Jungen erwählt, der nur Schnick-Schnack-Schnuck im Kopf hat. Doch verfügt dieser über erstaunliche Kräfte …
Yoshihiro successfully steals the bow and arrow from Josuke and the others and is on the run to try to find other people to make into potential Stand users to protect his son, Yoshikage. He tells the arrow to choose someone, and shoots them. Meanwhile, Rohan was at Morioh Station taking pictures of various men going to work, trying to locate Yoshikage. He tells Joseph that he wants to find him before Kira tries to kill off his new family. Then suddenly, a boy walks up to him and challenges him to janken (rock-paper-scissors).
Tandis qu’il essaie de retrouver la piste de Kira, Rohan Kishibe est abordé par un enfant qui le défie au jeu du « pierre, feuille, ciseaux ». Et bien que son insistance à jouer soit anormale, il ne semble pas représenter une quelconque menace. Excédé, Rohan décide finalement de se débarrasser de lui violemment...
Yoshihiro riesce a sottrarre arco e freccia posseduti da Josuke e gli altri e va alla ricerca di altri potenziali portatori di Stand che possano proteggere suo figlio Yoshikage. Egli afferma che è l'arco a scegliere i predestinati, colpendo da solo al momento opportuno. Intanto, Rohan è alla stazione di Morio-cho che scatta foto a gli uomini che vanno a lavoro per cercare di localizzare Yoshikage. Dice a Joseph che vuole trovare Kira prima che provi ad uccidere la sua nuova famiglia. Tutto ad un tratto, un ragazzo gli si avvicina chiedendogli di sfidarlo a morra cinese.
弓と矢を奪い仗助たちの元から逃走した吉良吉廣は、息子の吉影を守るため味方となるスタンド使いを探していた。矢に射抜きたいものを選べと告げると、矢はある人物を差す―。その頃、吉良吉影を追う露伴は杜王駅前で通勤中の会社員の写真を撮影していた。吉良が誰かとすり替わったのであればそいつとして通勤していると考えたのだ。吉良がその家族を消し去る前に見つけたいと願う露伴。そこに突然、少年がジャンケンをしてほしいと声をかけてきた。
El padre de Yoshikage Kira está buscando aliados para ayudar a su hijo mediante el arco y la flecha. Esta vez, la flecha escoge a un niño que parece tener una obsesión con jugar al piedra, papel o tijeras.
吉良吉广夺走弓与箭逃走了,在杜王町里到处使用箭制造替身使者。这一天,岸边露伴在杜王町站用相机拍摄上班的职员,想从中找到吉良吉影。这时突然出现了一个小孩想和他玩猜拳。
Yoshihiro Kira procura usuários de Stand para ajudá-lo a proteger o filho. Um rapaz pede a Rohan, que está perseguindo Kira, para jogar pedra, papel ou tesoura.
키라의 아버지가 아들을 보호하기 위해 스탠드 유저를 물색한다. 한편 역에서 키라와 인상착의가 비슷한 사람을 찾는 로한. 난데없이 가위바위보를 하자는 꼬마를 만난다.
Yoshihiro Kira szuka użytkowników Standu, aby pomogli chronić jego syna. Tymczasem chłopiec prosi ścigającego Kirę Rohana, aby zagrał z nim w kamień, papier, nożyce.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
español
大陆简体
русский язык
Português - Brasil
한국어
język polski