Angelo behauptet, seinen Stand dadurch erhalten zu haben, dass ihm jemand mit einem Bogen einen Pfeil in den Mund schoss - und dass dieses Artefakt mit Dio zu tun habe. Jotaro hält die Gefahr in der Stadt für gebannt und möchte danach suchen, doch Koichi und Josuke kommen an einem merkwürdigen Haus vorbei, dass eigentlich leer stehen sollte ...
Angelo's Stand ability was brought forth by the mysterious bow and arrow, and apparently they're also connected to Dio. After defeating Angelo, Jotaro thought that the danger had left the city, and tries to find the whereabouts of the bow and arrow. A few days later, Koichi is walking home with Josuke, and they pass a house that should be empty...
La suppression d'Angelo n’apaise pas les craintes de Jotaro : en effet, il semblerait qu’un individu soit capable de créer des manieurs de Stand, et ce, au sein même de Morio ! Tandis que la vie reprend son cours, Josuke et Koichi sont intrigués par une vieille mansarde en apparence abandonnée. Mais quand Koichi s’en approche d’un peu trop près, le duo se heurte à un adversaire redoutable : Okuyasu Nijimura !
A conferire il potere dello Stand ad Angelo sono stati un arco e delle frecce misteriose che sembrano anche essere collegati a Dio. Dopo aver sconfitto Angelo, Jotaro crede che il pericolo abbia lasciato la città e va a caccia di informazioni su quell'arco e quelle frecce. Alcuni giorni dopo, mentre sta andando con Koichi a casa di Josuke, passano dinanzi a una casa che dovrebbe essere vuota...
アンジェロのスタンド能力は、謎の弓と矢によって引き出されたものだった。しかも、その弓と矢にはどうやらDIOも関わりがあるらしい―!アンジェロを倒したところでこの町の危機が去ったとは考えられない仗助と承太郎は、弓と矢の行方を追うことを決意する。それから数日後、仗助とともに帰宅をしていた康一は、仗助の家の前の空き家に人影を見かける―。
죠타로는 안젤로가 언급했던 활과 화살이 마음에 걸린다. 사람들에게 스탠드 능력을 부여할 수 있는 무시무시한 물건. 마을을 지켜내려면 무슨 일이 있어도 찾아야 한다.
Antes de acabar convertido en piedra definitivamente, Angelo les cuenta a Jotaro y Josuke el verdadero motivo por el cual él obtuvo un Stand. Parece que Angelo no nació siendo un usuario de Stand, sino que alguien le otorgó el poder.
在顺利击败安杰洛后这座城市的危机暂时解除,并且从安杰洛的自述中得知其获得替身能力可能与神秘人所持的DIO弓箭有关,承太郎决意继续追寻弓与箭的下落。几天后,康一与仗助一起回家时无意间发现仗助家附近的空屋内出现了人影…
Para proteger a cidade, Jotaro quer destruir o misterioso arco e flecha que despertou o poder do Stand de Angelo.
Aby ochronić miasto, Jotaro wyrusza zniszczyć tajemniczy łuk i strzałę, które rozbudziły zdolności władania Standem u Anjuro.