Court lady Han prepares a new dish for the King’s midnight meal and serves it. Because of Court lady Han’s exceptional culinary skills, the incident goes unnoticed by others, including the King. However, JangGeum and YeonSaeng get penalized for their behavior.
The Court lady in charge of training eventually finds out about the incident and keeps JangGeum away from training area. But JangGeum overhears the lecture while cleaning and studies as hard as she can. After many turns and twists, JangGeum gets the chance to take the test and Chief Court lady picks Court lady Han as JangGeum’s mentor.
One day, all the ingredients prepared in SoJooBang (one of the Royal Kitchens in the Palace) get spoiled while the ingredients prepared in SooRaGan (another of the Royal Kitchens in the Palace) are at their best. Chief Court lady and Court lady Han investigates the cause and finds JangGeum cleaning dishes using boiled water. They are amazed by JangGeum’s intelligence as realize what kept the food in SooRaGan in such good condition.
亡き母が残した日記を探そうと、夜中に王宮の退膳間(テソンカン)に忍び込み、王の夜食を台無しにしてしまったチャングムとヨンセン。ことの次第を知った教育係の尚宮(サングン)は、ヨンセンをかばうチャングムにヨンセンの分まで罰を与える。女官見習の試験が目前に迫る中、チャングムは水桶を持たされ、明日まで水をこぼさず持っていられたら試験を受けてもよいと言われる。チャングムはなんとか試験を受けることができたが、そこには難問が待っていた。
한상궁은 밤참으로 준비했던 타락죽 대신 생강녹말로 만든 다식을 중종에게 밤참으로 올린다. 다행이 한상궁의 뛰어난 요리 솜씨로 위기를 넘기고 장금과 연생은 퇴선간 광에 갇히게 된다.
이 사실을 알게된 훈육상궁은 장금을 훈련장 밖으로 쫓아내지만 장금은 청소를 하며 훈련장에서 흘러나오는 소리를 듣고 따라하며 배움에 열중한다. 우여곡절 끝에 장금은 시험을 보게되고 제조상궁의 결정에 따라 장금은 한상궁을 따라가게 된다.
조방은 장금에게 다른 일은 시키지 않고 설거지만 시키는데, 어느 날 대비전 소주방의 음식재료들이 모두 상하는 일이 발생한다. 그런데 수랏간 내 조리간의 음식은 아무 이상이 없다. 최고상궁과 한상궁은 이점을 이상하게 여기는데, 우연히 우물가에서 솥단지에 물을 끊여 설거지를 하는 장금을 보고 조리간의 음식이 상하지 않은 이유를 알게되고, 장금의 영특함에 놀란다.
長今替姜德久夫婦做工,又常替他們到各處送酒,深得他們的愛惜。兩年後,眾大臣為推翻殘暴的燕山君,密謀圖反,眾人想擁立晉城大君,於是利用長今送酒到晉城大君府,來傳遞信息。長今被樸元宗指派送四支酒給晉城大君,長今照做。晉城大君要長今將酒排列,知道謀反意圖,對長今留下深刻印象,長今見晉城大君時有一尚宮在場,即情急向她表示想入宮,晉城大君私下叫該尚宮幫她。晉城大君繼位,成為中宗皇帝。宮中派人到姜氏夫婦家中找長今入宮做小宮女,姜氏夫婦雖不捨得,但也尊重長今的意向。長今順利入宮,開始接受教導,學習宮中規矩。班中的令路為人霸道,經常欺負他人,長今看不過眼,和她發生爭執。令路指長今是賤民,不要和她同睡一房而將她趕出房間,長今想說出爸媽的身份,但想起不能隨便說,只好忍氣吞聲。長今想起了明伊的飲食手記留在退膳間,於是和連生一起到退膳間尋找。