James finds himself in the capital Delhi, where the heavens open and all the street food is fried. Then it's time to tackle some Indian icons: cricket, trains, and the Taj Mahal, before the majestic Varanasi and the mighty River Ganges.
Après avoir été invité par un duc local, James se retrouve à Delhi, la capitale, et c'est le déluge ! Et toute la nourriture semble être à base de friture. Puis, il est temps de se familiariser avec les grands symboles de l'Inde : le cricket, le train et le Taj Mahal. Enfin, direction la majestueuse Varansi et le grand fleuve du Gange.
Efter en date med en lokal hertug befinder James sig i hovedstaden Delhi, hvor himlen åbner sig, og al streetfood ser ud til at være friturestegt. Så er det tid til at se på nogle indiske ikoner: cricket, tog og Taj Mahal, før den storslåede by Varanasi og den mægtige flod Ganges lokker.
Após um encontro com um duque local, James vai para a capital, Déli, onde o céu desaba e toda a comida de rua parece ser frita. Depois é hora de enfrentar alguns ícones indianos: críquete, trens, e o Taj Mahal, antes que a majestosa Varanasi e o poderoso Rio Ganges o chamem.
Nach einer Verabredung mit einem einheimischen Herrscher findet sich James in der Hauptstadt Delhi wieder, wo er die Köstlichkeiten auf dem Street-Food-Markt genießt. Danach ist es Zeit, Kricket, die berühmten indischen Züge und das Taj Mahal zu bestaunen bevor es nach Varanasi geht, an die Ufer des mächtigen Ganges.
Dopo un appuntamento con un Duca locale, James si ritrova nella capitale Nuova Delhi, dove è sorpreso da un'acquazzone e dove ogni tipo di food street sembra fritto. Poi è il momento di vedersela con alcune icone indiane: il cricket, i treni e il Taji Mahal, prima della maestosità di Varanasi e il richiamo del potente fiume Gange.