Frank finds himself in the child beauty-pageant business and fears that people might think that he's in it for the wrong reasons. Meanwhile, Dee wages war on stage moms, and Mac, Dennis and Charlie think they have found a contestant to back.
Frank puijataan järjestämään lasten missikisat, mistä seuraa liikaakin vakuuttelua siitä, etteivät pikkutytöt kiinnosta sillä tavalla. Koska kyseenalaiset mittelöt ovat näyte periamerikkalaisesta vapaudesta, jengi intoutuu kursimaan kokoon pari omaakin ohjelmanumeroa.
פרנק הופך בטעות למעורב בתחרות יופי לילדים.
Frank viene coinvolto per sbaglio in una gara di bellezza per bambine.
Фрэнк подписывается на очередное дело, которое оказывается необычным конкурсом красоты. Друзья решают помочь Фрэнку устроить шоу. Чарли, Мак и Дэннис принимают решение поддержать единственного мальчика на конкурсе, а Ди готовит к выступлению темную лошадку. Чтобы избежать беспочвенных обвинений, Фрэнк пытается сообщить всем о своих намерениях, а друзья решают добавить новизны в конкурсную программу.
Frank börjar jobba med en skönhetstävling för och är orolig för att folk ska tro att han gör det av fel anledning.
Frank wird von Dee ins knallharte Business der Kinderschönheitswettbewerbe hineingezogen. Während er sich bald Sorgen um seinen Ruf macht, schmiedet Dee finstere Pläne gegen die Favoritin.
Frank se retrouve accidentellement dans l'univers des concours de beauté pour enfants et est terrifié à l'idée d'être perçu comme étant un pédophile. Alors que Dee veut se venger de toutes les mères gérantes d'estrade, Mac, Dennis et Charlie croient avoir trouvé la candidate sous-estimée idéale pour remporter le concours « Les petites beautés de Frank ».