Ayumu und sein Mitschüler Orito treffen beim Bowling auf Haruna, Eucliwood und Seraphim. Orito ahnt zu diesem Zeitpunkt noch nicht, dass die Mädchen bei Ayumu wohnen. Gemeinsam machen sich die beiden Klassenkameraden auf den Weg zu Kyoko, die genau wie Ayumu von einem Serienkiller attackiert wurde. Als sie eine Beschreibung des Täters abgibt, werden die beiden Jungs hellhörig.
While Ayumu goes bowling with a friend from school, his three lovely roommates spend the afternoon playing twister and fighting over the last package of pudding.
魔装少女のハルナ、冥界のネクロマンサーのユー、そして吸血忍者のセラ。
いつの間にか、うっかりラノベハーレム生活を送っている俺。
こんな生活が、親友の織戸に知られたら、奴のか細い精神には耐えられないだろう。
なんとか誤魔化さなければ。
そんな織戸の携帯に、一通のメール着信が・・・。
その送り主の少女が語る、連続殺人事件の犯人と思われる人物。
俺には一人だけ、心辺りがあった・・・。
Mientras Ayumu va a jugar a los bolos con un amigo de la escuela, sus tres encantadores compañeros de cuarto pasan la tarde jugando al tornado y peleando por el último paquete de pudín.
Alors qu'Ayumu va au bowling avec un ami de l'école, ses trois charmants colocataires passent l'après-midi à jouer au twister et à se disputer le dernier paquet de pudding.