Ayumu trifft auf Seraphim, eine Vampir-Ninja, die außergewöhnliche Fähigkeiten besitzt. Die Totenbeschwörerin Eucliwood soll sie zu ihrer Dienerin machen. Seraphim fordert Ayumu, der diese Position aktuell innehat, zum Duell heraus. Weil sie keine Chance gegen ihren Gegner hat, beschließt Seraphim, Ayumus Dienerin zu werden. Doch ihre neue Aufgabe gefällt ihr ganz und gar nicht.
Dinner time is rudely interrupted by a mysterious female with an insatiable hunger for miso soup. Apparently, there is a war raging in the village of ninjas, and the curvy newcomer could use Eu’s help.
魔装少女を名乗るハルナが現れ、俺の家に住み着いてから一週間。
俺は今の奇っ怪な生活を受け入れつつある。
寛容な性格なのではなく、面倒なことは考えたくない、ただそれだけのことだ。
思い起こせば、俺がゾンビになった時もそうだった。
謎の連続殺人犯に殺されたあの日、俺は幻想のような少女に出会ってしまったんだ・・・・・・。
などと浸っていると、もう一人、変な美少女が俺の前に現れた。
L'heure du dîner est brutalement interrompue par une femme mystérieuse avec une faim insatiable de soupe miso.
Apparemment, il y a une guerre qui fait rage dans le village des ninjas, et le nouveau venu pourrait utiliser l'aide d'Eu.
La hora de la cena es bruscamente interrumpida por una misteriosa mujer con un hambre insaciable de sopa de miso. Aparentemente, hay una guerra en la aldea de los ninjas, y al recién llegado con curvas le vendría bien la ayuda de Eu.