Ayumu lässt der Gedanke nicht los, dass Eucliwood ihn attackiert haben könnte, um ihn anschließend in einen Zombie zu verwandeln. Kann er der Totenbeschwörerin noch vertrauen? Als er auf einen Megalo in Gestalt eines Dobermanns trifft, erhält er einen interessanten Hinweis. Doch dann tauchen plötzlich auch noch andere seltsame Geschöpfe auf
When a talking Doberman shows up at the front door instead of the pizza man, Ayumu learns the tragic secret behind Eu’s powers. Oh yeah, there’s also a whale of a demon that needs to be put down!
ピザを頼んだら、冥界の番人がやってきた。
一度死んでからゾンビとなった俺を、地獄に落とすためやって来たそうだ。
まったく色々な奴が来るが、恐怖の大王だろうが、核ミサイルだろうが相手になってやる!
それがユーと一緒にいられる代償なら安いもんだ。ドンと来やがれ!
・・・と思ったけど、これはちょっと斜め上すぎるだろ・・・。
Lorsqu'un doberman parlant se présente à la porte d'entrée à la place du livreur de pizza, Ayumu découvre le tragique secret derrière les pouvoirs d'Eu.
Cuando un Doberman parlante aparece en la puerta principal en lugar del pizzero, Ayumu descubre el trágico secreto detrás de los poderes de Eu. ¡Oh, sí, también hay una ballena demoníaca que necesita ser exterminada!