Inuyasha und die anderen finden einen seltsamen Mann mit dämonischen Kräften. Könnte dies die Reinkarnation von Naraku sein?
Inuyasha and the others find a strange man with demonic powers. Could this be the reincarnation of Naraku?
東の霊山のある寺に攻め込んだ白童子は、異形の男である御霊丸を倒し、神無に護られていた心臓の赤子と鬼の岩へと逃げ去った。そこへ向かった犬夜叉たちは、岩の内部で奈落や白童子と対決する。
Gakusanjin a été assassiné ! Peu après l'avoir constaté, Inuyasha entend parler d'exorcistes qui traquent les yôkai alentour. Cela ne manque pas de l'interloquer, puisqu'il avait senti une odeur humaine près de la dépouille. Est-ce une coïncidence ? Naraku, après avoir volé la pierre matérielle, est-il lié à tout ça ?
Inuyasha e gli altri vengono a conoscenza dell'uccisione di Gakusanjin da parte di un gruppo di ragazzini che usano delle giare per sparare fasci di folgore. Seguendoli, arrivano in un tempio in cui vi è un asceta di nome Goryomaru che possiede un braccio di demone.
Un misterioso hombre llamado Goryomaru tiene un grupo de niños guerreros que se enfrentan a demonios y se llevan sus cadáveres, hecho que Inuyasha y sus amigos investigan con la esperanza de descubrir algo sobre el Fuyouseki. Kagura continúa su peligrosa investigación de la verdadera naturaleza del bebé de Naraku, pero termina seriamente herida al ser descubierta y recurre a Sesshomaru, con la intención de morir cerca de él.
가쿠산진을 죽인 행자들을 따라간 절에서 고료마루를 만난 이누야샤 일행. 나락과 고료마루와의 관계를 의심하지만 아무런 단서를 못 찾는다. 한편 아기의 행방을 좇던 카라는 수상한 그 절을 공격하고, 이누야샤 일행과 부딪히는데…