It is Nana's special day: it isn't every day you get to be 79. She is excited about spending the afternoon with her whole family, even Pat and Jim.
Kun mummi täyttää 79 vuotta, sitä juhlitaan koko perheen voimin. Kepposistaan kuuluisat vävypojat panevat toki parastaan, mutta se parhaiten nauraa joka viimeksi nauraa.
É o 79º aniversário de Nana e ela passa a tarde com toda a família. Mas os eventos tomam um rumo inesperado.
C’est jour de fête ! Toute la famille est réunie autour de Maggie pour ses 79 ans. Jim a décidé de se saisir de l’occasion pour rendre la monnaie de sa pièce à son beau-frère, amateur de canulars stupides. Il a préparé un faux gâteau qui masquera sa tête, sur la table. Mais personne ne semble disposé à s’emparer de la pâtisserie.
Zu Maggies 79. Geburtstag ist die ganze Familie zusammengekommen. Jim will die Gelegenheit nutzen, um seinen Schwager Pat hereinzulegen, der anderen immer wieder dumme Streiche spielt. Er hat eine Torte vorbereitet, aus der sein Kopf hervorschauen soll, wenn er unter den Tisch kriecht. Dumm nur, dass sich niemand so recht für das Backwerk zu interessieren scheint …
É o dia especial da avó: não é todos os dias que se pode ter 79 anos. Ela está entusiasmada por passar a tarde com toda a família - até com o Pat e o Jim, que adoram uma boa partida. A Ângela preparou uma bela refeição, incluindo um bolo enorme. Mas, como diz a avó, "não te preocupes com o futuro: não o podes prever".