As the battle heats up, both Takumi and Kai both use all of their ability, and then some, to battle for the win. In the next battle, Keisuke puts his new accelerator techniques to the test against Minagawa's Supra. But as Ryosuke explains, there is another purpose of this training that would allow him to beat the "super-orthodox" pro racer.
Alors que la bataille s'intensifie, Takumi et Kai utilisent tous deux toutes leurs capacités, et même plus, pour se battre pour la victoire. Dans le combat suivant, Keisuke met à l'épreuve ses nouvelles techniques d'accélération contre le Supra de Minagawa. Mais comme Ryosuke l'explique, cet entraînement a un autre but qui lui permettrait de battre le coureur professionnel "super-orthodoxe".
大方の予想を裏切って、バトル中盤から拓海とカイの差は少しずつ開いていった。涼介が密かに見抜いた拓海の才能――特定の条件が揃うとハチロクの特性と完全にシンクロし、カタログスペックからは考えられない潜在能力を引き出す――が覚醒したのだ。人車一体となったハチロクは4WDマシンのような挙動でコーナーを駆け抜けていき、限界を超えたオーバーステア勝負にすっかりペースを乱されたカイは敗北を認めるしかなかった。
타쿠미와 86의 조합에서 다운힐에 일어나는 비정상적인 현상, 후지와라 존. 요즘 들어 그 출현빈도가 점점 늘어나는 그 현상은 상대방에게는 이해가 되지 않는 공포였다. 또다시 패한 코가시와는 패배에 승복하고, 타쿠미에게 스트리트에서 최고가 되라며 격려한다.
第一回合的战况,赛道分三个区域,第一区域路面很宽可以高速通过,第二区域是狭窄中速,最后是狭窄中低速。可是职业选手跑惯了场地赛,认为山路没有高速路段,这就为拓海创造了有利的机会,那就是在最后区域下手! 文太说出了这场比赛的看法,就是坚信自己的儿子比小柏魁更出色更能够胜出,因为他深知职业车手与非职业车手在训练时间上的差距,职业车手的训练条件肯定会受到限制! 在终点前的某一个弯道上,86以极限速度切入弯道,在小柏意识中,这个举动无意于自杀,但还是不由自主以同样的速度跟了上去,但是结果却让他大失所望,MR-S并没有像86那样顺利的出弯,而是由于速度过快不得以使MR-S转了一个360°后重回赛道,但是由于这一动作使和86的车距再度拉大,从而败下阵来。比赛结束后,小柏承认自己在心态上彻底输给了藤原,而在另一个辩论赛场上,两位中年人也得知他们想要的比赛结果。和往常一样,美佳在高尔夫练习场第一时间得知了拓海获胜的消息。 接下来是上坡赛的比赛,两位车手在互相介绍时就点燃了战火,这也预示着比赛会非常激烈精彩。第一回合由启介先行,皆川后追。 在最后的路段上,皆川的牛魔王撞到了FD的车尾,这是给前车施加压力的最后举动,就在大家认为比赛会进入第二回合时,牛魔王却突然降低了车速,这代表他已经放弃了比赛,承认败北。至于原因,我想大家肯定知道,对于皆川和他的80 Supra来说是没有第二回合的,当然,这必须在第一回合全力冲刺的前提下!对于启介来说,也是同样耗尽轮胎,但是由于FD较轻,荷重均衡,所以占据优势!