Takumi continues to struggle between the difference of his Eight-Six and the Impreza’s awesome 4WD capabilities. Surprisingly, he gets a tip in starting to solve this problem from an unexpected ex-rival. Now Project D has come to meet with their next opponents, a pair of Lan Evos. However a deadly trap that will turn the tides has been set against them. This puts the practise on a risky hold.
Takumi continue à lutter pour comprendre la différence entre sa 86 et les incroyables capacités 4 roues motrices de l’Impreza. À sa grande surprise, il reçoit un conseil inattendu pour commencer à résoudre ce problème de la part d’un ancien rival improbable. Pendant ce temps, Project D se prépare à affronter ses prochains adversaires : une paire de Lan Evo. Cependant, un piège mortel, capable de renverser la situation, a été tendu contre eux, mettant les entraînements en péril.
文太の指示により、インプレッサとハチロクを交互に乗っているうち、拓海はインプレッサの凄さやハチロクがもつ戦闘力の限界を感じるようになる。そんな中、次のバトル相手は4WDのランエボ乗りの2人だ。走り出すハチロクとFDを見ながらニヤニヤ笑っているランエボ乗りの2人。なんとFDが標的にされていた。この後、啓介に何が起こるのか!?
Takumi continúa luchando entre la diferencia de su capacidad 4WD impresionantes del Impreza Ocho-Seis y. Sorprendentemente, se pone una punta en el inicio de resolver este problema de una ex-rival inesperado. Ahora Proyecto D ha llegado a reunirse con su próximo rival, un par de Lan Evos. Sin embargo, una trampa mortal que dará vuelta a las mareas ha sido ajustada en contra de ellos.
임프레자를 몰아보면서 86을 어떻게 몰아야 하는지 알 수가 없게 된 타쿠미. 와타루는 다음번 상대도 4WD니까 거기에서 무언가 실마리를 찾아 보라고 조언한다. 그런데 다음번 상대들은 란에보를 모는 굉장히 불캐한 녀석들이었다.
拓海跟启介即将代表车队出赛,拓海因为对4WD车有戒心战战兢兢专程去请教阿涉。另一方面两队上公路练习时,对手队为了赢得奖金故意使诈在公路上泼洒机油,害得启介FD严重损坏无法出赛。凉介要启介去支援后勤,启介非常不甘心,执意非上场不可。