Während die Suche nach Berengar andauert, wächst im Kloster die Angst. Zwischen Benno, Berengar und Venantius scheint es eine seltsame Verbindung zu geben. William wagt sich erneut in die Bibliothek.
The autopsy on Berengario's body reveals that the monk died drowned, but William discovers strange black spots on his fingers and tongue, similar to those seen on Venantius's corpse. During the night, Baskerville and Adso succeed in entering the library again, in search of the "Finis Africae" mentioned in the code of the dead miniaturist: is it perhaps the room where the key to the crimes is hidden?
À la faveur de la nuit, Guillaume et Adso s'introduisent discrètement dans la bibliothèque. Ils cherchent un livre rare.
L'autopsia sul corpo di Berengario rivela che il monaco è morto annegato, ma Guglielmo scopre delle strane macchie nere sulle dita e sulla lingua, simili a quelle viste sul cadavere di Venanzio. Durante la notte, Baskerville e Adso riescono nuovamente a introdursi nella biblioteca, alla ricerca del "Finis Africae" citato nel codice del miniaturista morto: è forse la stanza dove si nasconde la chiave dei delitti?
Alle er nervøse mens de leter etter den forsvunne munken. William prøver å tyde den andre delen av koden til Venantius.
A autópsia no corpo de Berengario revela que o monge morreu afogado, mas William descobre estranhas manchas pretas em seus dedos e língua, semelhantes aos vistos no cadáver de Venâncio. Durante a noite, Baskerville e Adso conseguem entrar novamente na biblioteca, em busca do "Finis Africae" mencionado no código do miniaturista morto: talvez seja a sala onde a chave dos crimes está escondida?
Berengarin etsintä ei tuota tulosta, ja munkkikunta on syystäkin huolissaan. Remigio kertoo Williamille omista epäilyksistään. William vaivaa päätään Venantiuksen kirjoituksella - ratkeaako arvoitus?
De nervositeit neemt toe tijdens de zoektocht naar de vermiste Berengar. Remigio deelt zijn bedenkingen over Benno met William, volgens hem is er een link tussen Benno, Berengar en Venantius.
William ontcijfert het tweede deel van de code van Venantius, die hem nogmaals naar de mysterieuze bibliotheek leidt.
Po nálezu Berengarova těla se jako příčina utopení jeví padoucnice, Vilém si ale povšimne stejný černých prstů a jazyka jako u Venantia. Vyšetřování ovšem dál než za tuto spojitost nepokročí a začínají se sjíždět vyslanci. Jako první dorazí na teologickou disputaci biskupové a několik dominikánů, františkánští bratří jsou hned v závěsu. Se zahájením debaty se tedy čeká jen na Bernarda Guiho. Strach z jeho příjezdu a možného odhalení své minulosti probouzí v cellariovi vzpomínky, které už neutopí ani víno, a po dlouhé době si znovu vybavuje Dulcina i slib, jímž se mu kdysi zavázal. A protože se Vilémovo pátrání po jedu zdá zatím marné, ustoupí s Adsonem o krok stranou a pustí se do zkoumání zdejší knihovny i údajné tajné části označované jako „finis Africae“.
William studerer bibliotekets mysterier yderligere, Adso hjælper bondepigen, han faldt for, efter at hun er fanget i en jagtfælde, en konflikt mellem kættere og herrer afsløres, spændinger i klosteret stiger, når Gui ankommer.
La autopsia en el cuerpo de Berengario revela que el monje murió ahogado, pero William descubre extraños puntos negros en sus dedos y lengua, similares a los que se ven en el cadáver de Venantius. Durante la noche, Baskerville y Adso logran ingresar nuevamente a la biblioteca, en busca del "Finis Africae" mencionado en el código del miniaturista muerto: ¿es quizás la habitación donde se esconde la clave de los crímenes?
Den påvliga delegationen anländer med nyheten att storinkvisitorn är på väg till klostret. Vid en undersökning av Berengers kvarlevor upptäcker William likheter med Venanzios dödsfall.
A ansiedade de todos aumenta ao passo que procuram pelo desaparecido Berengar. Remigio compartilha suas suspeitas sobre Benno com William, mencionando a conexão dele com Berengar e Venanzio.
Egy új tragikus esemény után William és Adso fokozza erőfeszítéseit a labirintusos könyvtár titokzatos szerkezetének megfejtésére, bár Adsót jobban érdekli, hogy az okszitán lány.
Deutsch
English
français
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
suomi
Nederlands
čeština
dansk
español
svenska
Português - Brasil
Magyar