Do nemocnice je přivezena jeptiška. Má červené, nateklé a popraskané ruce. Domnívá se, že se jedná o stigmata, ale House je jiného názoru. Alergie. Podá jí proti-alergické léky, které ovšem způsobují, že jeptiška nemůže dýchat. Dr. Cuddyová obviní House, že jí dal špatnou dávku léku. House tomu odmítá věřit. Ostatní jeptišky se zatím modlí za život své sestry a House se svým týmem hledá možné příznaky nemoci. Začíná se zajímat i o její minulost, o vše, co by mohlo napovědět o jejím stavu. Nic nenachází. Jeptiška je umístěna do anti-alergické místnosti, to však také nepomáhá.
Die Nonne Marie Augustine wird ins Krankenhaus eingeliefert, weil ihre Hände rot und angeschwollen sind sowie blutende Wundmale aufweisen. Augustine selber ist fest davon überzeugt, dass es sich bei den Symptomen um göttliche Stigmata handelt. Dr. House hat allerdings eine gänzlich andere Erklärung: Er vermutet eine banale allergische Reaktion. Als er der Nonne jedoch ein entsprechendes Medikament spritzt, erleidet diese einen schweren Schock und droht zu ersticken. Mit Mühe gelingt es Dr. House, den Zustand Augustines soweit zu stabilisieren, dass die unmittelbare Lebensgefahr gebannt ist. Während die Ordensschwestern für das Leben Augustines beten, machen Dr. House und sein Team sich unter Hochdruck daran, die wahren Hintergründe für die rätselhafte Erkrankung herauszufinden ...
A nun whose hands are red, swollen and cracked is sent to House. The nun believes it is stigmata, but House suspects an allergic reaction. He gives her some pills, which cause her to become unable to breathe. As her condition worsens, her fellow sisters pray for her while House and his team work to discover the cause of her illness while House has to wonder if he misadministered the illness.
Housellakin on heikot hetkensä, kun hänen pitää selvittää srigmatisaatioon uskovan nunnan ihosairauteen liittyvät tekijät.
Le Dr House soigne une nonne qui présente des symptômes d'allergie mais manque de la tuer. Pour comprendre ce qui s'est passé, Chase se rend au monastère de la religieuse. Une visite qui, à défaut d'apporter des réponses médicales, ramène Chase à des questions personnelles. Alors que la santé de la nonne se dégrade à chaque fois qu'un nouveau traitement lui est administré, Cuddy décide d'enlever le dossier au Dr House.
נזירה שידיה אדומות ונפוחות נשלחת להאוס. האוס חושד שזו תגובה אלרגית. הוא נותן לה גלולות, אשר גורמות לה קושי בנשימה. כשמצבה מחמיר, האחות שנמצאת איתה מתפללת עליה בזמן שהאוס והצוות שלו עובדים כדי לגלות את הגורם לחולי
Az ambulanciára egy apáca érkezik kivörösödött és felhólyagosodott kézzel, melyből House azonnal felállítja az egyszerű diagnózist: kontakt dermatitisz. Az ilyenkor szokásos allergiagyógyszer bevétele után azonban Auguszta nővérnek hirtelen súlyos asztmás rohama lesz, melyre orvosunk az ilyen esetekre szintén megszokott egy ampulla adrenalin-injekciót alkalmazza. Ám a nővér szervezete erre sem úgy reagál, ahogyan kellene: felgyorsul a pulzusa és leáll a szíve. Miután sikerül őt visszahozni az életbe, az orvosi csapat találgatni kezdi az okokat, s felvetődik a lehetősége annak is, hogy a mi jó doktorunk hibázott és elnézte az adrenalin-adagot. Cuddy még a fegyelmi vizsgálatot is kilátásba helyezi és lassan minden kolléga House felelősségéről beszél. Majd Foreman a mentorával szembeni nem túl barátságos húzása után, Dr. Cuddy maga veszi kézbe az esetet. House ettől a ténytől még inkább felvértezve lát neki, hogy felállítsa Auguszta nővér kórképét, miközben a kórházban állandó vitatémává válik a hit kérdése.
La settimana di Natale House filosofeggia con Wilson sui gironi danteschi: Cuddy lo obbliga a visitare una suora con delle presunte estigmate, piaghe e arrossamenti.
House prescrive della difinadramina (un antistaminico) che la suora assume col tè: inizia un attacco d'asma e il diagnosta le inietta la dose base di epinefrina (0,1 cc).
Il cuore della suora galoppa senza sosta entrando in fibrillazione: House deve rianimarla con il defibrillatore. Cuddy vuole mandare House in consiglio disciplinare perché pensa che abbia sbagliato la dose di epinefrina.
Il team con House elabora una prima diagnosi, fatale: sindrome di Strauss (solo il 33% dei casi supera l'anno), curabile con il prednisone 40 mg 3 volte al dì.
CASO CLINICA Un Babbo Natale è disteso sul lettino: House, solo fiutando l'aria, intuisce un'infiammazione intestinale, che cura con un pacchetto di sigarette (1 sigaretta 2 volte al dì): verrà ripreso da Wilson e Cuddy.
Durante la risonanza magnetica della suora si accende un vivo dibattito tra Cameron e Foreman sull'esistenza o meno di Dio; Chase, che non vuole entrare in argomento, nota che la suora ha qualcosa che non funziona.
Di lì a poco la religiosa inizia ad avvertire odori inesistenti e ha visioni religiose, il tutto seguito da violente convulsioni: infiammazione del lobo temporale, ativan e intubazione d'emergenza (non respira più).
Le analisi confermano la positività all'encefalite erpetica. Inizia lo scaricabarile: mentre Cuddy incolpa House per la cura a base di prednisone lui manda la religiosa in camera iperbarica.
Intanto il diagnosta si guarda la sua soap opera preferita (General Hospital) su una TV portatile; nel mentre arriva suora infermiera Eucharist che sparla della sorella, raccontando al dottore di una possibile ipocondriaca.
House la sistema subito: con due sole domande le fa commettere 4 dei 7 vizi capitali (superbia,ira,invidia, e gola -accetta una barretta di cioccolato-), inoltre si spinge (preved
ハウスが診察した修道女が心停止を起こしてしまう。ハウスのチームが彼女の治療にのりだすが、ハウスを支持できないフォアマンの直訴を受け、カディはハウスを主治医から外す。納得できないハウスは修道院に話を聴きに行く。
Een non komt de afdeling spoedeisdende hulp binnen met opgezwollen, rode handpalmen. Wanneer de allergiecrème echter bijwerkingen veroorzaakt, zouden House en zijn team wel wat hulp van boven kunnen gebruiken.
Na oddziale intensywnej terapii pojawia się zakonnica ze spuchniętymi i poczerwieniałymi dłońmi, ale gdy zaaplikowane leki przeciw alergii jedynie pogarszają sytuację, House i pozostali lekarze zaczynają podejrzewać, że ma tu miejsce boska interwencja.
Dr. House trata uma alergia de uma freira que estava com as mãos inchadas e pensava que isso que era um estigma, mas vê-se enganado quando ela quase morre.
Монахиню, чьи руки покраснели, раздулись и покрылись свищами, направляют к доктору Хаусу. Монахиня убеждена, что это стигматы, но Хаус считает, что это аллергическая реакция. Он дает ей таблетки, которые приводят к тому, что ей становится тяжело дышать. Пока ее состояние ухудшается, а сестры молятся за нее, Хаус и его команда работают, чтобы определить причину болезни.
Una monja acude a consulta con las manos irritadas y agrietadas. Algunas monjas creen que es un estigma, pero House dictamina que es una reacción alérgica. Le receta unas pastillas que le provocan inmediatamente una reacción alérgica que no le deja respirar. Como su estado empeora y no reconocen qué le pasa, la paciente y alguna hermana deben quedarse en el hospital mientras averiguan las causas de su enfermedad.
En nunna som tror att hon lider av stigmata söker upp doktor House. Han ger henne allergipiller, men när de får nunnans andning att stanna upp måste han ifrågasätta sin behandling av henne.
손이 붓고 발진이 생긴 아우구스틴 수녀가 하우스 박사 팀을 찾아온다. 하우스 박사는 알레르기 반응이라고 생각하고 약을 처방하지만, 수녀가 약을 먹은 후 심장 마비를 일으키자 커디 원장은 하우스 박사가 실수한 것으로 믿고 의료 소송을 우려해 하우스 박사의 치료를 중단시킨다.
Na kliniku sa dostaví rádová sestra v sprievode svojich kolegýň. Na rukách má krvavé rany, ktoré všetky sestry považujú za začínajúce stigmy.
Kollarında kabarıklıklar, avuçlarında kızarıklık ve kanamayla kliniğe gelen bir rahibe, ekiptekilerin kendi hayatlarını sorgulamalarına neden olur.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
한국어
slovenčina
Türkçe