Frank forhøres af en særlig anklagemyndighed. Remy Danton prøver at holde alle muligheder åbne. Stamper kæmper med sine dæmoner.
Frank Underwood muss einer Sonderermittlerin Rede und Antwort stehen. Remy Danton versucht sich alle Optionen offen zu halten. Doug Stamper kämpft mit seinen Dämonen.
A Special Prosecutor interrogates Francis. Remy Danton tries to keep his options open. Stamper wrestles with his demons.
Syyttäjä kuulustelee Francisia. Remy Danton yrittää pitää kaikki vaihtoehdot avoimena. Stamperin sisäiset ristiriidat ovat käymässä ylivoimaisiksi.
Francis est tombé entre les griffes d'un procureur spécialement désigné. Ils se livrent tous les deux à un complexe jeu du chat et de la souris, sur un fil suspendu au-dessus du vide. Remy Danton, de son côté, se garde bien de trancher afin de garder toutes les options ouvertes. Quant à Stamper, il lutte contre de vieux démons qui semblent avoir profité de son désarroi pour refaire brutalement surface...
פרנק חייב להתמודד עם שאלותיו של התובע המיוחד. בינתיים, סטמפר נאלץ להתמודד עם מספר אמיתות, ואילו רמי דנטון מנסה שלא לבחור באף צד.
Doug lotta contro i suoi demoni e il suo comportamento rischia di mettere nei guai Frank. Quest'ultimo sarà protagonista di un'inaspettata mossa nei confronti di Claire e del bodyguard Meechum.
Um promotor de justiça interroga Francis. Remy Danton tenta manter suas opções abertas. Stamper luta contra seus demônios.
Государственный обвинитель допрашивает Фрэнсиса. Реми Дантон хочет подождать, прежде чем делать выбор. Стампер борется со своими демонами.
Un fiscal especial interroga a Frank; Remy Danton trata de no cerrarse a ninguna opción, y Stamper lucha contra sus demonios.
En särskild åklagare förhör Francis, Remy Danton försöker hålla alla dörrar öppna, och Stamper brottas med sina demoner.
中国捐款资金被洗黑钱的事情被爆出,除了雷蒙德牵涉其中外,社会还怀疑白宫是否也牵涉之内,弗兰克开始澄清一切,同时谈到建桥是切断共和党资金的权宜之计的时候,弗兰克说建桥是总统向选民旅行承诺而已,还谈到部落问题冯的问题等等,变相说出雷蒙德与白宫做法不一致,暗示调查人员雷蒙德有问题,在打击着雷蒙德的同时也努力挽救着舆论的影响,弗兰克为解决眼下困境,决定再抛出更新鲜的“鱼肉”来吸引市民的注意力。道格在分享小组,谈及对瑞秋的看法,对瑞秋的依赖,就像家人般,像喝了酒一样欲罢不能,他一直在告诉自己不可以,不可以对她有任何情感,但还是忍不住对她的感情愈演愈烈。一个接一个的谎言,先是骗检查再是骗总统,搞得弗兰克疲惫不堪。弗兰克发现道格最近的行为很反常,曾经戒了酒弗兰克就给过他一次机会,让他东山再起,弗拉克决定再给他一次机会让道格好自为之。道格想要全心全意的保护副总统,找来赛斯,主动提出要联手合作,找出对副总统一切的不利因素,并且删除了瑞秋的联系方式毁了自己的手机。可后来道格还是忍不住去找瑞秋,却发现她和丽萨已经在一起了,让他心痛不已。梅根来找克莱尔,发现门口聚集的民众很多,都很激动的在反对克莱尔的堕胎行为等等,梅根心里也很不好受,因为克莱尔面对这么大的压力都能泰然处之,而她自己却退缩了。梅根终于鼓足勇气输出麦金尼斯将军侵犯自己的行为,并把他的一切丑事都公布于众。弗兰克和雷米见面,虽然雷米说他和夏普已经没有关系了,且提出与弗兰科合作,但是弗兰克很清楚的知道雷米在保护夏普。
Um promotor de justiça interroga Frank. Remy Danton tenta manter suas opções abertas. Stamper luta contra seus demônios.