Man Weol tells Chan Seong to take good care of her. As Man Weol opens her heart to Chan Seong, new leaves start to sprout from the Moon Tree. Such a change agitates Man Weol and the staff of the hotel. They start to think everything has begun to change after Chan Seong joined the hotel. Meanwhile, the door to Room 13 is finally opened.
"구찬성, 나 돌봐봐."
만월은 갈수록 마음에 쏙 드는 찬성에게 자신을 잘 돌보라고 선언한다!
찬성에게 마음을 연 만월의 마음처럼 말라 있던 월령수에 새파란 잎이 돋아나고, 그러한 변화에 크게 동요하는 만월.
모든 건 새로 온 인간 지배인 구찬성 때문이라고 생각한 만월과 델루나 직원들은 구 지배인을 내보낼 계획을 세우는데..
마침내, 닫혀있던 13호실의 문이 열린다!
张满月对具灿星能知道自己以前的事感到十分震惊,但是她肯定具灿星不是自己一直想着的那个人,因为她看到他后并没有心动的感觉。具灿星说自己来到她身边,就是为了救赎她,让她的命运做出改变。他顺手轻轻在树上抚摸,转眼间,满树的枝丫上长出了绿油油的新叶,张满月想起麻姑婆婆说过的话,等这棵树开始长出新叶,并能够实现花开花落的时候,她的时间流逝就会重新开始。
El viejo árbol da señales de vida, lo cual alerta a Man‑wol y a su personal. Chan‑sung deja que un fantasma tome prestado su cuerpo para encontrar a quien ama.
Man Wol dit à Chan Seong de prendre soin d'elle. Alors que Man Wol ouvre son cœur à Chan Seong, de nouvelles feuilles commencent à germer de l'arbre de la lune. Un tel changement agite Man Wol et le personnel de l'hôtel. Ils commencent à penser que tout a commencé à changer depuis que Chan Seong a rejoint l'hôtel. Pendant ce temps, la porte de la chambre 13 est enfin ouverte.
Когда Ман Воль открывает свое сердце Чан Сону, на Лунном дереве начинают прорастать новые листья. Такая перемена сильно тревожит Ман Воль и персонал отеля. Они начинают думать, что все изменилось после того, как Гу Чан Сон пришёл работать в отель. Тем временем дверь в номер 13 наконец открывается.