薬草の産地であるココン村が廃村になったという噂の真相を確かめるべく、アルフレッド、マリユス、デフロット、クーの一行は村へと向かった。この村が2年ほど前から何かを企てる教会騎士団によって占拠されていることを知ったアルフレッドたちは、元司祭・アデルの協力を得て地下水路からノール病院へ進入。真実を突き止めた彼らを窮地に陥れるものとは―。
A shortage of medicinal herbs compels Alfred and the others to investigate what is happening in Cocon Village. Finding the village under church lockdown, the party slips inside, where they discover shocking developments within the hospital there.
A falta de ervas medicinais obriga Alfred e os outros a investigar o que está acontecendo na vila de Cocon. Encontrando a aldeia sob o bloqueio da igreja, o grupo se infiltra e descobrem coisas chocantes dentro do hospital.
Als Alfred durch Nonnoria davon erfährt, dass die Produktion von Heilkräutern im Dorf Cocon zum Erliegen gekommen sein soll, macht er sich mit seinen Gefährten daran, den Gerüchten auf den Grund zu gehen.
Une pénurie d'herbes médicinales oblige Alfred et les autres à enquêter sur ce qui se passe au village Cocon. Trouvant le village sous le verrouillage de l'église, le groupe se glisse à l'intérieur, où ils découvrent des développements choquants au sein de l'hôpital là-bas.