Auf Präsidentin Keanes Bitten besucht Jackie, die Witwe des in der Schießerei gefallenen FBI-Beamten Goodman, den Trauergottesdienst von Bo Elkins’ Familie. Dort begegnet ihr dessen Witwe Mary wider Erwarten freundlich, und die beiden trauern vor laufender Kamera gemeinsam. Indes wollen Carrie, Dante und Max zusammen mit einer Spezialeinheit Simone den Giftanschlag auf General McClendon nachweisen. Doch die Observierung schlägt fehl.
Carrie puts a plan in motion. Saul visits a source. Keane makes a desperate plea.
Lucasvillen uhrien muistotilaisuuden alla pelätään levottomuuksia, ja presidentti Keane haluaa myös surmansa saaneiden FBI-agenttien omaisten osallistuvan tilaisuuteen liennytyksen hengessä. O'Keefen vakuutettua syyttömyyttään Saul alkaa epäillä ulkopuolisen tahon, Venäjän, olleen verilöylyn käynnistäneen valeuutisen takana. Hän kääntyy vanhan kontaktinsa puoleen saadakseen vastauksia. Carrie puolestaan kokoaa tiimin vanhoista CIA-tovereistaan saadakseen totuuden irti Simone Martinista.
Carrie met un plan en marche. Saul visite une source. Keane fait un plaidoyer désespéré.
Carrie da' il via al suo piano. Intanto Saul fa una visita a una delle sue fonti, mentre Keane fa un patto disperato.
Bij de FBI-inval in Lucasville, waarbij Brett O'Keefe werd opgepakt, zijn negentien doden gevallen. Dit leidt tot rellen en demonstraties in Virginia en de rest van de VS. Saul onderzoekt wie het nepnieuws heeft verspreid dat er mede toe leidde dat de situatie in Lucasville uit de hand liep. Carrie probeert meer te weten te komen over de samenwerking tussen Simone Martin en David Wellington en stelt een team samen.
В преддверии панихиды по погибшим Элизабет делает все возможное для предотвращения будущих волнений и кровопролития, и ее старания не проходят даром. Между тем Беренсон, уверенный в причастности к произошедшему русских, встречается со старым знакомым, чтобы обсудить с ним свои подозрения. В это же время Кэрри с Данте собирают отряд для осуществления запланированной операции, однако добыть нужную информацию им мешает череда различных неудач, слишком подозрительных, чтобы быть простыми совпадениями.
Carrie pone en marcha un plan. Saul visita a una fuente. Keane hace un pedido desesperado.
Carrie sätter planen i verket. Saul söker upp sin tipsare medan Keane gör ett desperat uttalande.
캐리가 팀을 꾸려 도청 작전을 벌인다. 그러나 예상을 뒤엎는 상황에 말문이 막히고 만다. 킨은 사태 수습이 시급한 나머지 사망한 요원의 부인을 찾아가 어려운 부탁을 한다.
Carrie se pouští do realizace svého plánu, jak dostat Wellingtona. Saul vyhledá zdroj, který by mu mohl poskytnout důležité informace ohledně zapojení třetí strany do aktuální krizové situace. Prezidentka Keaneová zatím učiní potřebná opatření, aby se situace kolem obětí přestřelky nevymkla z rukou.
Carrie coloca um plano em prática. Saul visita uma fonte que pode revelar algo. Keane faz um apelo desesperado.