Carrie se vrací domů do Států kvůli vyšetřování, když se Quinn pomalu ale jistě vymyká kontrole. Navrch toho všeho se projeví bývalý důstojník, zdiskreditovaný a zhrzený, který odhalí nedocenitelné informace.
Eine offizielle Anfrage bringt Carrie zurück in die Staaten, wo sie Schwierigkeiten damit hat, sich in ihrer Rolle als Mutter zurechtzufinden.
Quinn verliert unterdessen die Kontrolle über sein Leben, während ein in Ungnade entlassener früherer Agent mit verstörenden neuen Informationen für Aufregung sorgt.
An official inquiry brings Carrie back to the States, where she struggles with her ambivalence towards motherhood. Quinn spirals out of control. A disgraced former case officer reveals disturbing new information.
Carrie on käsketty takaisin Yhdysvaltoihin, mutta hänen ajatuksensa pyörivät äitiydessä. Quinn kuulee järkyttäviä uutisia entiseltä CIA-kollegalta ja suistuu raiteiltaan.
Carrie revient aux Etats-Unis, pour les besoins de la commission d'enquête officielle sur l'attaque de la ferme. La jeune femme retrouve son bébé, sa fille, et se montre mal à l'aise dans son nouveau rôle de mère. Quant à Quinn, il montre des signes de fatigue et de dépression. De son côté Saul, qui travaille désormais dans une compagnie de sécurité privée, reste attentif à la carrière de Carrie...
חקירה רשמית מביאה את קארי בחזרה לארצות הברית, שם היא מתמודדת עם האמביוולנטיות שלה כלפי אמהות. קווין יוצא מכלל שליטה. קצין לשעבר עטוי כלימה חושף מידע חדש ומטריד.
Carrie éa Quinn visszatérnek Washingtonba, ahol Carrie beszámol felettesének a történtekről. Lockhart úgy rendelkezik, hogy Carrie maradjon a washingtoni irodában. Ám Carrie egy exügynök révén új információkhoz jut, és kikényszeríti, hogy Iszlamabadba küldjék. Quinn a munkája során elszenvedett stressz miatt az italba menekül, és agresszívvé válik.
Carrie ritorna in patria per un'inchiesta ufficiale ma si ritrova ad affrontare i suoi sentimenti ambivalenti verso la maternità. Quinn intanto sta scendendo sempre di più in una spirale di auto-distruzione. Un ex agente caduto in disgrazia svela delle informazioni inquietanti.
Een officieel onderzoek brengt Carrie terug naar de Verenigde Staten waar ze worstelt met haar emoties ten opzichte van het moederschap. Quinn gaat door het lint wanneer een ex-case officier verontrustende nieuwe informatie onthult.
En offisiell høring bringer Carrie tilbake til USA, hvor hun sliter med blandede følelser for morsrollen. Quinn er ute av kontroll, samtidig som en utstøtt eks-agent avslører foruroligende nyheter.
Um inquérito oficial obriga Carrie a voltar para os EUA, onde ela fica dividida sobre seu sentimento em relação à maternidade. Enquanto isso, Quinn sai fora de controle; e um ex-agente revela informações perturbadoras.
В связи с официальным расследованием инцидента Кэрри и Питер возвращаются в США. Питер решает послать все к черту, бросает работу и заводит неоднозначные отношения. А Кэрри понимает, что для нее невыносимо общение со своим ребенком, и всеми силами пытается вернуться назад. Питер рассказывает ей о сотруднике посольства Исламабада, уволенном при сомнительных обстоятельствах, и она принимается за расследование.
Carrie tiene un debate ambivalente sobre la maternidad; Quinn pierde el control; un oficial deshonesto revela información perturbadora.
Carries karriär har accelererat i och med utnämningen till CIA-chef i en instabil region, men varje drönarattack och taktisk insats har ett pris och hon lär sig snabbt vad som följer med makten.
캐리는 모성애에 관한 모순적인 생각 때문에 고심하고, 퀸은 통제 불능의 상태에 빠진다. 불명예 퇴진한 경찰관이 충격적인 정보를 폭로한다.
Carrie kæmper med ambivalente følelser om det at være mor. Quinn mister kontrollen, og en vanæret officer afslører ubehagelige oplysninger.
Um inquérito oficial obriga Carrie a voltar para os EUA. Enquanto isso, Quinn perde o controle, e um ex-agente revela informações perturbadoras.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
한국어
dansk
Português - Brasil